歌手:
洛星
专辑:
《古早cover 15-16》 作词 : aiko
作曲 : aiko
もっと
歌手:aiko
作词:AIKO
作曲:AIKO
もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想 留在你身边了
嫌いになればいい仆の事なんて忘れて /要是能让你讨厌就好了 把我的一切忘个干净
嫌いになる言叶ばかり并べてた /在脑海中排列出各种让你讨厌我的语句
何も见えなくて全然良かったんだ /(你)什么也没看见真是太好了
君の笑った颜だけでいいと思ってた /只要有你的笑容就好 我曾经这么想着
枯れていく季节に花があって /草木凋零的季节中花儿犹存
ずっと鲜やかで立っているから /鲜艳夺目 亭亭玉立
摘んで仆だけの物にしたくて /真想采下 为我所有
ちぎったところから黒くなって /(而她已然)从折下的地方慢慢枯干了(曾经的誓约已经蒙上了一层黑色)
仆の前から消えた 君の心が消えた /从我眼前消失的 是你的心消失了
あたしはねあなたの事が好きなんだよ /我啊 明明是那么的喜欢你喔
信じてられた瞬间は本当に瞬间で /被相信的瞬间是 真的是一瞬间就
もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想 留在你身边了
いつの间に伸びた癖のある後ろ髪 /不知何时长长的有特点的后发
缓やかに跳ねてどこに飞んでった /缓缓跳动着不知又飞到哪儿了
振り返るのは仆 前を向くのは君 /依恋往昔的是我 憧憬未来的是你
重なった道で何度も确かめたのに /一起反复走过的道路的风景多少次都默默地确认过
见违える程绮丽にならないで /请不要变得漂亮的让我认错哦
日差しの强い日のまつげの影 /阳光猛烈的日子睫毛的阴影
少しかすれた声を触った /触碰了稍稍嘶哑的嗓音
全てを包み込んだ仆の腕 /用能包容一切的我的双臂
仆の前から消えた 君の心が消えた /在我眼前消失的 是你的心消失了
あたしはねあなたをずっと见てたんだよ /我啊 明明在这么一直注视着你哦
逸らした视线の先で爱の最後溶けた /用逃离的视线的末端消融了爱的结局
もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
ねぇもっと一绪にいたかったんだ /呐 更想和你在一起了
谁も知らなくても 明日が昙りでも /就算无人知晓也好 明天乌云密布也好
约束はなくてもそれでいい /就算没有约定也好 那样便足够了
少しだけ冷えた君の手のひらを 温められたらよかったはずなのに /要是当时温暖了你稍稍冷却的手心就好了
仆の前から消えた 君の心が消えた /在我眼前消失的 是你的心消失了
あたしはねあなたの事が好きなんだよ /我真的真的非常喜欢你哟
信じてられた瞬间は本当に瞬间で /在被相信的那瞬间 真的是一瞬间就
もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
ねぇもっと侧にいたかった /呐 更想留在你身边了
もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想留在你身边了