歌手:
洪星佑
专辑:
《the black minor》作词 : 无
作曲 : 中島美嘉
歌名:《雪之花》
原唱:中岛美嘉( MIKA NAKASHIMA)
朴孝信
演唱: “黑” (the black minor)
钢琴:朱星月
录音:Teddy (家园)
混音:Zoey
随着不知不觉变长的身影
어느새 길어진 그림자를 따라서
与你一起走在黄昏的黑暗中
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요
我俩手牵著手一直到永远
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
只要和你在一起 忍不住流泪
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요
风像冰一样地冷 冬天的脚步近了
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
那个送走你的季节到来了
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요
现在我们看著今年的初雪
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
在一起的这一刻 我想要给你我的所有一切
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
用这种心情将你拥抱入怀
이런 가슴에 그댈 안아요
我不是软弱的
약하기만 한 내가 아니에요
我想用这样的心就这样爱你
이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내맘이 이럴뿐인거죠
我总觉得只要在你身边
그대곁이라면 또 어떤일이라도
不论任何事都难不倒我
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
即使今天过了一直到永远
오늘이 지나고 또 언제까지라도
祈祷我俩爱情永远不变
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
当风吹动我的窗 当黑夜让我惊醒
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
我会将你悲伤记忆一并抹去
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요
以那灿烂的笑容
환한 그 미소로
不断飘下的白色雪花
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
不知不觉我俩走过的街道已经变了样
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
逐渐将它染成了一片光亮
환한 빛으로 물들어가요
我为另一个人而活著
누군가 위해 난 살아 갔나요
好想为他付出一切
무엇이든 다 해주고 싶은
我学会了 这就是爱情
이런게 사랑인줄 배웠어요
如果可能知道你在何处的话
혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면
我想变成冬天夜里的星星 在你所到之处照耀著你
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데
在欢笑的日子里或充满泪水的悲伤夜里
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
永远 永远都在你身边
언제나 그 언제나 곁에 있을께요
现在我们看著今年的初雪花瓣
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
在一起的这一刻 我想要给你我的所有一切
함께 있는 이 순간을 내 모든걸 당신께 주고 싶어
用这种心情将你拥抱入怀
이런 가슴에 그댈 안아요
不要哭 看着我
울지말아요 나를 바라봐요
我只是想陪伴在她的身边与她在一起
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
我不会再放手了
다신 그댈 놓지 않을게요
不停飘落的 围绕我们的
끝없이 내리며 우릴 감싸온
这满街的雪花中
거리 가득한 눈꽃 속에서
有一点怀念你与我心中的小小的记忆
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
她永远在我身边
영원히 내 곁에 그대 있어요