歌手:
瑙冬
专辑:
《瑙冬不是脑洞》 作词 : 无
作曲 : 无
ハロー 君はあの頃と同じ場所で/Hello,你还在那个时候的那个地方
今もまだ悩んでますか?/仍旧烦恼着吗?
ハロー 僕は相変わらず毎日を/Hello,我还是无所事事地过着
何となく過ごしています/一成不变的每一天
君の好きな洋服を着て 君の好きなカバンをさげて/穿上你喜欢的洋服,挎着你喜欢的包
君の好きな音楽聴いて 歩いてけばいいよ/然后听着你喜欢的音乐,这样走着也不错
嫌いなことひとつ探すより/比起发现一件不快的事情
好きなことを100個見つけよう/还是去找寻一百件喜欢的事情吧
君が暮らすその街のどこかで/就在这你生活的街道的上某处
柔らかな風に包まれながら/沉浸在轻柔的春风中
サヨナラの数をかぞえたよ/数着告别的次数
届かない空に手を伸ばしたら/如果向着碰触不到的天空伸出双手就能看到
春の陽ざしの中で 綺麗な花が咲いた/在春天柔和的暖阳中,绽放着的绮丽的花
ハロー 君は自分で思う以上に/Hello,虽然你是比自己想象中
つよがりで泣き虫だけど/还要逞强的爱哭鬼
ハロー 僕は君が知らない強さを/Hello,但是我比谁都更加知道
誰よりも知っているから/你有着自己所不知道的坚强
雪が積もる季節を越えて 雲が唸る季節を越えて/越过了积雪的季节,越过了滚滚雷声的季节
君らしくいられるスピードで 歩いてけばいいよ/能和你用同样的步调,一起走着就好
嫌いな人のこと嘆くより/比起慨叹着讨厌的人
好きな人をひとり守りたい/还是更想一个人守护着喜欢的人
君がいないこの街のどこかで/在这已经没有了你的街的某处
サヨナラ 言えなかった/没能说出 那句再见
あの日の僕はひとり/那一天,我只是一个人
動き出す雲のその隙間から/远望着从流动的云的缝隙中
覗き込む光を眩しそうに眺めてた/探出的炫目的阳光
「行かないで」 声にならない声を/用不成声的声音说的"不要离开"
気まぐれな風にあずけたよ/只托付给了吹过的浮躁的风
俯いた僕の影を残して 春の電車が走る/春季的电车开走了,只留下垂下头了的我一个人
柔らかな風に包まれながら/沉浸在轻柔的春风中
シアワセの数をかぞえたよ/数着幸福的个数
届かない空に手を伸ばしたら/如果向着碰触不到的天空伸出双手就能看到
小さな花が咲いた/小小的花正在绽放着
もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ/马上你那里,也会绽放绮丽的花吧