歌手:
傲娇麒儿
专辑:
《VOCALOID·UTAU·更新于181211》 作词 : DECO*27
作曲 : DECO*27
音偽バナシ/偽音物語(童話)
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:kous
唄:初音ミク
翻譯:唐傘小僧
妙に暑い夜です/炎熱異常的夜晚
今日も寝れない夜が/今天那無眠之夜
寝ても覚めない夜が/入眠後便無法醒來的夜
僕を昨日に閉じ込めるんだ/將我禁閉在昨天
今日と昨日の間の/今天與昨天之間的
少し寂しいところ/稍許寂寞的地方
少し優しいところ/稍許溫柔的地方
僕はそこに行きたい/我想要前往那裡
君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです/你無數次出現哭著對我說「再見」
嘘になってしまえばいい/若那些都變作謊言就好了
君が零した涙とサヨナラが/你灑落的淚水與所說的再見
恥ずかしくて泣けちゃうな/令人害羞得奪淚而出
すべて忘れて戻りたいの どうか/想要忘掉一切返回原處 拜託了
..music..
妙に痒い夜です/心癢異常的夜晚
灰に刺された痕を/一邊抓撓著塵埃留下的傷痕
掻き毟りながら問う/一邊如此問道
「僕はまだ生きてますか」/「我還活著嗎」
誰かにしがみ付いても/即便抓住某人不放
キミは一人なんだから/你也不過是孤獨一人
無理に二人にならなくていいよ/不用勉強自己找人相伴
明日に行かなくたっていい/也不必前往明日
..music..
お伽話のようにめでたく終われない結末の/童話一般無法獲得幸福的結局
続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ/續寫它的這雙手已經污穢不堪
嘘になってしまえばいい/若那些都變作謊言就好了
君が零した涙とサヨナラが/你灑落的淚水與所說的再見
恥ずかしくて泣けちゃうな/令人害羞得奪淚而出
すべて忘れて戻りたいの どうか/想要忘掉一切返回原處 拜託了
嘘になってしまえばいい/若那些都變作謊言就好了
僕の止まった心臓の音さえも/我那停止跳動的心臟之聲也是
またね きっとここで会おう/再見了 定能在此相會
その時まで、おやすみ/在那之前、道聲晚安
..music..
妙に熱い夜です/炎熱異常的夜晚
空も飛べる夜です/翱翔於天空的夜晚
僕の体が消えた/我的身體消失不見
さてとどこへ行こうか/那麼接下來去哪裡呢
終わり