春夏秋冬(Cover:sumika)
我想吃掉你的胰脏 - 春夏秋冬
歌手:阿喵喵是汪酱
专辑:《我想吃掉你的胰脏 - 春夏秋冬》

作词 : 片岡健太
作曲 : sumika
作曲 : sumika
作词 : 片岡健太
桜の予報も虚しく 樱花的预兆也变得虚无缥缈
大雨が花を散らせた 大雨滂沱冲散了一地落花
4月の風 四月的风
少し寒くて 稍带着些寒意
夜はまだ長くて 夜晚也还很漫长
湿気った花火の抜け殻 那些烟花也沾染了潮湿
押入れで出番を待った 在壁橱里等待着有朝一日的绽放
煙たがっている 烟雾弥漫
でも嬉しそうな 但是你莞尔一笑的脸庞
君を浮かべた 却在我眼前浮现
本を読み込んで 认真的看着书
君は真似しだして 你也模仿着我的样子
いつの間にか膝の上で眠って居た秋 秋天不知何时枕膝而眠
寒いのは嫌って 厌恶这变得寒冷的天气
体温分け合って 但有你相拥取暖
僕は凍える季節も 我对于这个冰冷的季节
あながち嫌じゃなくなって 也不再那么厌恶了
ありがとうも 感谢也好
さようならも 离别也罢
此処にいるんだよ 我依旧伫立于此
ごめんねも 抱歉也好
会いたいよも 想念也罢
残ったままだよ 也都驻留于此
嬉しいよも 喜悦也好
寂しいよも 孤寂也罢
置き去りなんだよ 也全都抛至九霄云外
恋しいよも 怀念也好
苦しいよも 痛苦也罢
言えていないんだよ 也都缄口不言
また風が吹いて 等待风再次吹起
思い出したら 回忆翻涌
春夏秋冬 春来夏至 秋去冬临
巡るよ 也会轮回交替
ご飯の味 饭的味道
花の色 花的绚丽
加工のない甘い香り 和它们那没有加工过的香甜
人肌を数字じゃなく 人的温度不能用只言片语来代替
触覚に刻んでくれた 你深深刻在了我的触觉里
鼓膜にはAh 我的耳畔萦绕着你的声音Ah
特別なAh 如此特殊地产生共鸣
五感の全てを別物に変えてくれた 我的五感为了感受你而全部焕然一新
今更ね 事到如今
あれこれね 无以言喻
ありがとうも 感谢也好
さよならも 离别也罢
此処にいるんだよ 我依旧伫立于此
ごめんねも 抱歉也好
会いたいよも 想念也罢 ごめんねも 抱歉也好
会いたいよも 想念也罢
育っているんだよ 也依旧长记在心
嬉しいよも 喜悦也好
寂しいよも 孤寂也罢
言葉になったよ 终有一日变为话语
恋しいよも 怀念也好
苦しいよも 痛苦也罢
愛しくなったよ 终有一日变为爱怜
また風が吹いて 如若风再度吹起
君が急かしたら 如果你着急的话
そろそろ 也差不多
行かなきゃ 该出发了
僕の番 下一次就全部交给我吧 行かなきゃ 该出发了
僕の番 下一次就全部交给我吧
何千回 无论千次
何万回でも 亦或万次
思い返してもいい 依旧犹存就足够
何千回 无论千次 思い返してもいい 依旧犹存就足够
何千回 无论千次
何万回 亦或万次 何千回 无论千次
何万回 亦或万次
次の季節の為に 张开双手迎接下一个季节
春が来て 春雨潜无声
夏が来て 夏条绿已密
秋が来て 秋林树叶红
冬が来る 冬雪浮云端 秋が来て 秋林树叶红
冬が来る 冬雪浮云端
そしてまた春に 之后又逢春
次のまた春に 在下一个春天里
新しい君と 遇见全新的你
やがて来る春に 我也会在春意盎然中等待你
感谢收听 中文歌词来自官方MV翻译
更多>> 阿喵喵是汪酱的热门歌曲