歌手:
Life Awaits
专辑:
《核在中国十周年合辑》 作词 : 白羽
作曲 : Life Awaits
编曲 : Life Awaits
录音 : 吕琳瑄
混音 : 吕琳瑄
母带 : 吕琳瑄
录音工作室 : SuperWave Studio
出品 : 星团音乐
发行 : 智慧小狗
Can’t find the meaning真谛难寻
Can’t stop the bleeding鲜血难止
My consciousness is fleeting我的意识转瞬而逝
I wanna feel something想要有所感
But I’m failing却向下沉沦
New World Sanity
New World Sanity
I’m skimming through my head畅游过我的全新的一面
Memories had fled记忆已逃离
Don’t push me any further, I’m so close to the edge别再推我半步 我身处边缘
All these things I should crave我应渴望的一切
Cover lights in haze灯光掩于阴霾
Maybe I should keep the words to myself just to feel safe也许我该守口如瓶 以保安全
But it’s useless却无济于事
It’s overwhelming难以阻挡
The energy’s controlling me那股能量席卷而来 把我裹挟
Feeding off my reasons to keep the fire burning以我的理由作燃料 烈焰不熄
I am hurting我受到创伤
It’s all boring me一切耗尽我耐心
All these things I hate is controlling me我厌恶的一切把我操控
Can’t help the feeling of wanting more抑制不住渴求更多的感受
I wanna carry the weight and make through the day我想负重前行 熬过这一天
But I’m falling faster than before却以比以往更快的速度坠落
Our grief is slowly turning into rage我们正化悲为怒
So we spread our wings to fly in a cage所以我们在笼中振翅翱翔
I’m in a wrong place at a wrong time我身处错误的时间 与地点
Lost on our way ain’t got no sign迷踪失路 迹象全无
K’ (kindness) on a mask, doing so fine伪善面孔示人 一切伪装得安然无恙
Need someone to blame? Lets draw a line要找个替罪羊 让我们规划一番
It might be the flu也许是流感
Might be the truth又或是真相
Might be the barrier between me and you还可能是你我之间的阻碍
I wanna change but I don’t know what to do我想改头换面 却无从下手
I don’t what to do不知如何是好
Sounds of revelry echo through every tragedy狂欢的声音回荡在每一场悲剧中
Apathy is the virtue冷漠竟是美德
Talk is cheap, but it’s all I need空谈廉价 但这是我所需
Can’t wear my heart out on my sleeve无法坦然我的所想
It’s all blue, only blue只是一片蓝 忧郁的蓝
All these things I hate is controlling me我厌恶的一切把我操控
Can’t help the feeling of wanting more抑制不住渴求更多的感受
I wanna carry the weight and make through the day我想负重前行 熬过这一天
I’m falling faster than before却以比以往更快的速度坠落
Defeated, Repeated一败 再败
Unplug my mind and start anew拔除我的陈旧思想 重头再来
Who will save us, from the demons谁能拯救我们 摆脱你我心中
That are growing inside of me and you愈演愈烈的心魔
Our grief is slowly turning into rage我们正化悲为怒
So we spread our wings to fly in a cage所以我们在笼中振翅翱翔
New World Sanity