アウターサイエンス
最新热歌慢摇66
歌手:天月-あまつき-
专辑:《最新热歌慢摇66》

矮小(ちいさ)く惨めに生きた生命が/渺小而悲惨地存活过的生命
死んではドアを叩くでしょう/死后也会叩击门扉的吧

小さな主は见兼ねる/小小的主人目不忍睹
「嫌な话だ」/「真是讨厌」

大きく拡がる 喉と胴体は/大大地扩展开来的 喉咙和胴体
死んだ心を 溶かす様に/像要将已死的心脏 溶解掉一般

ゆっくり命を 饮み込み/慢慢地将生命 吞噬殆尽
目を刳り贯く/把眼珠挖出来

ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?/呐,你也祈祷过吧?
仆に睨まれた时にさ/在被我睨视之时

そんな悲壮精神が/那份悲壮的精神
大好物だ/我最喜欢了

ようこそ、我が胎内へ/欢迎光临,吾之胎内
爱とエゴの终着点/爱与自我的终点站

君もすぐに 生まれ変われる/你也会立刻 获得重生
怪物みたいで 素敌なことでしょう?/像怪物一样 很不错吧?

「あぁ、神様、なんで」って/「啊啊,神啊,为什么」什么的
「もう嫌だよ」と泣いたって/哭诉着「已经够了」什么的
受け入れろよ これが运命だ/都给我接受啊 这就是命运

次の次の次の主に悬命しよう/为下一个下一个下一个的主人竭尽全力吧


神话も命も人の运命も/神话也好生命也好人的命运也好
うっかり恋に落ちるのも/糊里糊涂地坠入爱情也好

ひっそり蛇は笑い出す/窃窃地蛇在嘲笑着
「马鹿な事だ」/「真是愚蠢」

あぁ、なんだいなんだい もう溜らないね/啊啊,怎样怎样 已经受不了了呐
くすんだ心を 舐るのは/想要品尝 暗淡的心脏

小さな命に取り付き/从弱小的生命开始
目を埋め込む/把眼珠塞回去

あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?/啊啊,寄宿到你身上了吧?
目を合体させる(あわせる)运命(のうりょく)がさ/那让目合体的命运(能力)

君がこの悲剧の/你就是这个悲剧的
「女王」なんだ/「女王」大人

讴歌しろよ生命よ/尽情讴歌吧生命啊
爱とエゴの合掌祭/爱与自我的合掌祭

揺れる日々も崩れ始める/摇晃的日子也开始崩毁
「始めの悲剧」へ足并み合わせて/朝「起始的悲剧」一齐进发吧

「返して」と叹いたって/悲叹着「还给我」也好
「もう嫌だよ」と哭いたって/哭喊着「已经够了」也好

知る事かよ それが运命だ/谁管你啊 那就是命运
酷く脆くちゃちな物语(ひび)が/残酷脆弱的廉价物语(日子)
正铭だろう/才是真实吧


なんて马鹿な生命だ/何等愚蠢的生命
何度でも 抗って/无数次的 反抗

同じ话(ひび)へ逆流(もど)り始める/开始向同一个故事(日子)逆流
无谋に 无様に/无谋地 难看地

泣いて、哭いて、啼いて、綯いて/哭泣、恸哭 鸣泣、捻合

あぁ、无様な生命よ/啊啊,不像样的生命啊
「なんで?」だのと言う前に/在问我「为什么?」之前

求め过ぎた 罪に傅け/先去给我服侍 寻求过头了的罪责
虚ろな奇迹が 弾けて崩れて/空虚的奇迹 飞散崩毁

「もう、なんだか良いや」って/「真是的,感觉好棒啊」地
何度もただ泣いたって/无数次地哭过也好

终わりすらも 直に薄れる/终结什么的 也立刻变得微弱

次の次の次に来る/下一次下一次下一次到来的
次の次の日を/下一次下一次的日子
次の次の次も/下一次下一次下一次我也
嘲笑しよう/来嘲笑吧
更多>> 天月-あまつき-的热门歌曲