再教育
最新热歌慢摇92
歌手:あるふぁきゅん
专辑:《最新热歌慢摇92》


再教育

唄:あるふぁきゅん。
翻譯:阿點@しづ廃


国道沿いに対峙する/沿著國道對峙
僕達の閉じた未来/我們的被關閉起來的未來
屋上階で目を瞑り/在樓頂閉上雙眼
重力場に逆らう/違抗著重力場

道徳なんて死んじまえ/道德之類快去死吧
缶コーラ蹴り飛ばした/踢飛了罐裝可樂
青春なんてこんなもの/青春之類就是如此
このセリフ何度目だ/這句臺詞已說了幾遍

生き急いでいた彼女は/活在匆忙之中的她
昨日郊外の倉庫で/昨天在郊外的倉庫里
歪な顔をして/擺著扭曲的表情
ビニールテープを/用絕緣膠帶
首に巻いた/纏繞著自己的脖子

我儘のナイフで夢を脅す/用任性的小刀威脅著夢想
僕らの明日が泣き叫んだ/我們的明天正在哭喊
「助けてくれ」の声を/用孤獨的盾牌
孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊聲
屁理屈の正義で夢を殺す/用詭辯的正義殺死夢想
僕らの明日が血を流した/我們的明天正在流血
しょうもないと火を付けて/說著無聊點上了火
積まれた思い出燃やした/把積攢起來的回憶全部燒光


そうだった 向上心のない日々は/沒錯 沒有上進心的一天天
何も昔からじゃない/不都是從以前就開始的嗎
幼少年の僕達に/被幼少時期的我們
指差して笑われた/指著嘲笑

ゴミ溜めみたいなパチンコ/對于一直打著
打ち続けてる彼にも/像是垃圾一般的彈子球的他
その昔愛すべき 娘と妻が/以前
居たのでした/也有深愛著的女兒和妻子

我儘のナイフで夢を脅す/用任性的小刀威脅著夢想
僕らの明日が泣き叫んだ/我們的明天正在哭喊
「助けてくれ」の声を/用孤獨的盾牌
孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊聲
屁理屈の正義で夢を殺す/用詭辯的正義殺死夢想
僕らの明日が血を流した/我們的明天正在流血
しょうもないと火を付けて/說著無聊點上了火
積まれた思い出燃やした/把積攢起來的回憶全部燒光

治りゃしない最果てのロンリー/無法被治愈的 最邊緣的lonely
僕ら以外買い被る倫理/我們以外 被過高評價的倫理
見い出せない幸福の本旨/無法找出 幸福的本意
教えてください 教えてちょうだい/請告訴我吧 請告訴我吧

こんな世界願えりゃバイバイ/這樣的世界 祈願了的話便bye bye
逃げ出したい声だけがハイファイ/只有想逃出的聲音是HiFi
言うこと聞かない奴は先生に/不聽話的傢伙
言い付けるぞ/就讓老師去 吩咐吧

我儘のナイフで夢を脅す/用任性的小刀威脅著夢想
僕らの明日が泣き叫んだ/我們的明天正在哭喊
「助けてくれ」の声を/用孤獨的盾牌
孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊聲
屁理屈の正義で夢を殺す/用詭辯的正義殺死夢想
僕らの明日が血を流した/我們的明天正在流血
しょうもないと火を付けて/說著無聊點上了火
積まれた思い出燃やした/把積攢起來的回憶全部燒光

終わり

更多>> あるふぁきゅん的热门歌曲