歌手:
UNiP
专辑:
《THE HEIST TO LIGHT》作词 : UNiP
作曲 : UNiP
When have I become so numb
Turning my blind eyes to everything
Do I look I care
It's not that you care
We stand aside and watch it burn
何时起我变得麻木
看向一切 却有如眼盲
你说我在乎吗?
其实你也无所谓
我们袖手旁观 看世界燃成灰烬
Apathy is crawling all over me
I can't feel anything
As shady as they could be
But does it concern me
I'd rather stay in idiocy
冷漠爬遍我身体
我没有任何感觉
阴影铺天盖地
与我又有何干系
只要我在愚昧中安逸
Seeping in
The lunacy
Normality
Seems like a long forgotten dream
渗透而入的
疯狂
日常
像久已遗忘的 梦境
Hiding in the haven that's ignorance
We've built our own prison
Holding in our palms / The keys to freedom
But serenity is better
躲进避难所
其名为蒙昧
造好牢狱给自己
自由的钥匙在手里
不是更好吗 世界一团和气?
All the desires we avoid
All the shadows we create
Is someone there
To break the chain
不敢直视欲望
又亲手创造黑影
是否有人
来打破桎梏
Tears are being shed on the streets
Why can't no one see what's happening
Am I the only one
Feeling the rage
Rising from bottom like fire
眼泪都落在街上
为何无人注意
难道仅我一人
感觉愤怒
像火焰 升起 自心底
I was never born a rebel
Never tried to be a hero
I just can't sit still
I can't ignore
Even if it's taking on the world
我不是天生叛逆
也并非要出人头地
我只是没法旁观
不能无视
就算我将与全世界对弈
World revolts
At its core
Sneaking in
For a heist to unchain the souls
世界暴动
自内核起
屏息 潜入
将收囚的灵魂 劫出羁系
Hiding in the haven that's ignorance
They've built their own prison
Holding in their palms / The keys to freedom
But they have surrendered
躲进避难所
其名为蒙昧
造好牢狱给自己
自由的钥匙在手里
却已将未来放弃
To the desires they can't contain
To the shadows that keep them safe
The route is clear
Just one more day
屈服于无法控制的私欲
投降于保护自己的影子
路线已清楚
等再多一日
Wide awake
The wounds didn't go away
But now I won't back down
Let the dissonance sound
圆睁双眼
伤口仍在
但我不再后退
不和谐音 我将奏起
Maybe we're all praying for absolution
Here arrives the Phantom that is our salvation
或许我们本就在祈求宽恕
幻影的救主 即将降世
Destructing the haven that we were locked in
No longer on a leash
Holding in our palms is the courage
To finally break free
毁掉我们的避难所
脖子上不再有枷锁
把勇气握在手心
终将凿穿牢壁
We may still be insignificant
But we won't resort to silence
Stand our ground
And then we rise
After all it is our fight
我们仍是微尘
但不再安于沉默
踩实脚下土地
然后站起
这场战争 终归属于我们自己
Translated by Lyndol