歌手:
咔噜Kaura
专辑:
《某咔噜球的作死日常》作词 : オルゴール ミドリ/Kristen Anderson Lopez/モリタカシ/ロバート・ロペス/松原毅
作曲 : Kristen Anderson Lopez/ロバート・ロペス
ねえ、ちょっとおかしなこと言ってもいい?
【喂,我能说点奇怪的话吗】
そういうの大好きだ
【我最喜欢这种了】
どこにも出口のない日々が
【一成不变的日子】
突然に変わりそう
【突然发生了变化】
仆も同じこと考えてたんだ、だって
【我也是这么想的、因为】
どこにもない居场所のない日々で
【在没有容身之处的日子里】
探し続けていた
【我不断地寻找着】
こんな人を
【像你这样的人】
変わる
【发生了转变】
君と
【与你】
出会えて
【相遇】
全てが
【全部都】
初めてのときめきだら(だよ
【第一次产生了悸动】
二人だから
【两个人在一起】
とびら开けて
【打开那扇门】
飞び出せるの
【飞奔而出吧】
いま
【现在】
いま
【现在】
もう
【已经】
もう
【已经】
二人だから
【是两个人了】
教えてよ
【告诉我吧】
え?
【欸?】
何が好きか
【你喜欢什么】
サンドイッチ!
【三明治!】
仆と同じじゃないか!
【和我一样呢!】
私たちは
【我们两人】
よく似てるね
【是如此相似】
あ!またそろった!
【啊,又同步了】
考えてること
【考虑的事情也好】
感じていること
【亦或是感觉也好】
そう
【没错】
ほんと に *二人* 似てるね
【确实是如此的相似】
ひとり
【一个人】
ひとり
【一个人】
*二人* 寂しい日々に
【孤独的日子】
もうお别れしよう
【已经与其告别了】
二人だから
【两个人在一起】
とびら开けて
【打开那扇门】
飞び出せるよ
【飞奔而出】
いま
【如今】
いま
【如今】
もう
【已经】
もう
【已经】
*二人* 二人だから
【是两个人了】
おかしなこといってもいい?--パンツなに色?
【我能说些奇怪的话吗?--胖次是什么颜色?】
もっとおかしな事言ってもいい?--はいでないの!
【我能说些更奇怪的话吗?--没有穿哦!】