歌手:
虞子酱
专辑:
《おしべとめしべと夜の蝶々》 作词 : 秋元康
作曲 : 宫岛律子
内绪 今夜 会ったこと //保密哦,今晚私会的事情
谁にも话しちゃ だめよ //对谁也不能说哦。
内绪 こんな所(とこ)に来て //私下的跑到这种地方
これから何するの? //接下来要干嘛呢?
AH- 月灯りに //啊,月光映射
妖しく //如此妖媚
AH― 云がかかり //云雾缭绕
诱う // 迷乱心头
こっちへ来て //来这儿吧
どういうつもり? //究竟想干嘛呢?
女の子の花园 //少女们的花园
隠し事は蜜の味 //鬼祟中偷尝着甘甜
ねえ? //哎呀
ねえ? //哎呀
いけない约束 //禁忌的约定
ぞくぞく //心神荡漾(寒颤)
どきどき //高潮迭起(心跳)
するでしょ? //真的想要吗?
してるわ //不是已经开始了吗。
危険な游びね //多么危险的游戏呀
ふいに见つめ合って //无意间双目凝视
なぜ? //为何
なぜ? //为何
黙ってしまった //竟是一片沉默
差し出す //伸出
その手を //的双手
重ねた //交叠而扣
2人は //你我宛如
おしべめしべ 夜の蝶々 //雌蕊雄蕊,等待着黑夜幻化成为蝴蝶
秘密 自分じゃないみたい //秘密地,好象完全不像自己了
ママから怒られそうよ //这样妈妈会生气吧
秘密 どうでもいいじゃない? //秘密地,一切都抛到脑后吧。
今だけ 楽しみましょう //就在今夜,尽情享乐吧
AH- 见たことない //啊~~未曾见过的
花たち //花儿
AH- 甘酸っぱい //啊~~浓郁酸甜的
香り //香味
焦らさないで //可别让我心急
教えてあげる //我会带领着你
女の子の花园 //来到少女们的花园
爱はいつも インモラル //爱情无时无刻 都挑战着道德
ねえ? //哎呀
ねえ? //哎呀
近づく唇 //贴近的双唇。
だめだめ //不要不要
いいでしょ? //有什么好怕的呢?
いやいや //讨厌讨厌
可爱い //多么可爱
一线を越えて //让我们越过着禁区吧
爱してしまったの //爱恋真是难以控制
もう //完全
もう //完全
吐息が泄れるわ //已经无法抑制娇喘
热いの //灼烫的
本能 //本能
怖いわ //好可怕呀
委(ゆだ)ねて //放开一切吧
おしべめしべ 夜の蝶々 //雌蕊雄蕊,等待着黑夜幻化成为蝴蝶
「谁かに见られたら どうするの?」//被人家看到该怎么办?
「见せてあげましょ?」 //那就给人家看吧~
「私のこと、爱してる」//到底爱不爱我呢?
「ふふっ~どうかしら」 //嗯~让我想想~
「ねえ、爱してる?」 //嘛,到底爱不爱呢?
「こっちへ来なさい」 //过来吧~
「お姉ちゃま」 //姐姐...
「よしよし、いい子ね」 // 乖~,你真是听话呢
隠し事は蜜の味 //鬼祟中偷尝着甘甜
ねえ? //哎呀
ねえ? //哎呀
いけない约束 //禁忌的约定
ぞくぞく //心神荡漾(寒颤)
どきどき //高潮迭起(心跳)
するでしょ? //真的想要吗?
してるわ //不是已经开始了吗。
危険な游びね //多么危险的游戏呀
ふいに见つめ合って //无意间双目凝视
なぜ? //为何
なぜ? //为何
黙ってしまった //竟是一片沉默
差し出す //伸出
その手を //的双手
重ねた //交叠而扣
2人は //你我宛如
おしべめしべ 夜の蝶々 //雌蕊雄蕊,等待着黑夜幻化成为蝴蝶