歌手:
鳞梦
专辑:
《Tribute To Burzum》作词 : Chuck 'Baphomet' Cai
作曲 : Chuck 'Baphomet' Cai
Following the strange air,
跟随着那诡异的空气,
Into the monotone loneliness.
遁入单色调的寂寞之中。
Jailed in the serene woods,
囚禁于安详的森林中,
Playing the violin for the old lumberjack.
为年长的伐木工演奏着提琴。
The travel of a migrant,
候鸟的旅途,
Reminds me of the distant heart.
使我回忆起那颗遥远的心,
The ocean,the crying elf,
海洋,和啜泣着的精灵,
And my drunk spirit.
还有我醉了的灵魂。
We would survive in the perceptibility,
我们将在感知中幸存。
Father lift us up form the dragon.
父亲奥丁将我们举起,远离那恶龙。
Let the moonlight reign the land.
让月光统治这片土地,
All awakened in the cold of night.
万物在这夜寒中惊醒。
Flowers won’t cry for withering,
花朵无需为凋零哭泣,
Colorless life in eternity.
唯有永世无色的生命。
In the castle of frozen lake,
在冻湖之城堡中,
Our glory will never fall down.
荣耀永驻。
Lonely mountain,
孤独的山,
Sinks in the fog no tear dwells.
沉没于这没有泪水居住的雾中,
Dwarves're singing on the wasteland,
矮人在荒原上歌唱,
I’m praying for a joy like them.
而我,祈求一份如他们般的欢乐。
Maybe in the pine forest,
或许,在松树林中,
Maybe there’s a lodge,
或许有一间小屋。
Two deer fall in love out of my house,
两只鹿在我的房前坠入爱河,
Maybe I can hear the sound of sea。
或许我能听到海声。
Maybe the light won’t take us.
或许光不会将我们带走。