歌手:
南杉
专辑:
《心拍数#0822》 作词 : 无
作曲 : 无
僕の心臓がね、止まる頃にはね/在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね/我一定是觉得已经
満喫し終わっていると思うんだ/充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい/彷彿没做完的事,几乎都没有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ/希望能在你身旁,一直笑着
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて/「再一个、再一个」的数着相同的眼泪
僕らはまたお互いを知るんだ/我们又再度了解了彼此
高鳴る鼓動が伝えてく/巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを/重叠的声响与流泄的思念
もう離さないと約束しよう/约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように/希望无论何时都不要让你寂寞
翻唱:南杉
后期:楼离
僕の心臓はね、1分間にね/我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ/会喊出70次的「我正活着」
でも君と居ると、少し駆け足で/但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ/喊出110次的,「我爱你」
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて/「再一次、再一次」的重叠相同的心意
僕らはまたお互いを知るんだ/我们又再度了解了彼此
僕と君が出会えたことに/如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば/是有什么理由的话
運命かは分からなくても/就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね/那份喜悦也是不会改变的喔
いつか僕をやめるときまで/直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう/你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感謝しよう/去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう/就为了活着这件事而感谢吧
高鳴る鼓動が伝えてく/巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを/重叠的声响与流泄的思念
愛し続けると約束しよう/约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで/直到心跳停止为止。