歌手:
三森老四
专辑:
《嗚呼、素晴らしきニャン生(呜呼、这美妙喵生)》 作词 : Nem
作曲 : Nem
これは可愛いお嬢さん/这位可爱的小姐
真っ白な毛がとても素敵ね/雪白的毛发真是美丽呢
こんな月が綺麗な夜は/在月亮如此绝妙的夜晚
僕と一緒に遊びませんか/不来与我一同玩耍吗
ニャン生は一度きり/喵 一生只有一次
楽しむが勝ちなのです/既是乐者得胜
あなたを縛る首輪は/捆绑着你的颈环
噛み千切ってあげましょう/我来帮您将其咬碎吧
野良は最高ニャンニャンニャン/野放着最棒 喵~喵~喵~
魚くすねて、ハト追いかけて/叼着鱼 追鸽子
昼間は働く人間を/白天那些工作的人
尻目に屋根の上で夢うつつ/斜视着在屋顶上半醒半睡
あなたも自由にニャンニャンニャン/你也自由地 喵~喵~喵~
素敵な仲間も紹介しましょう/介绍些很棒的伙伴吧
さあ、その窓を開いて/来,把那窗子打开
飛び出すのです!/跳出来吧!
これは気ままな野良猫さん/你这随性的小野猫
闇の中目だけが光ってる/在黑暗中只有双眼放著光
随分口が上手だけど/虽然你是那么会说话
私はバカな女じゃないわ/但我也不是笨女人呢
ニャン生は一度きり/喵生只有一次
だからこそ飼われるのよ/因此才要被饲养
ブランド首輪の価値が/名牌颈环的价值
あなたには分かるかしら?/你能够明白吗?
私は優雅よニャンニャンニャン/我很优雅呢 喵~喵~喵~
美味しい食事にふかふかベッド/美味的餐食 柔软的床铺
水はちょっぴり苦手だけど/虽然对水不太擅长
毎日シャワーだって浴びれるの/但每天也还会冲个澡
それに比べてニャンニャンニャン/和那个比起来 喵~喵~喵~
あなたは誰に守ってもらうの?/你有谁来保护着呢?
明日車に轢かれるかも/说不定明天就被车压了
知れないじゃない!/这也说不准不是嘛!
そんな強気なとこも素敵です/那样强硬的地方也很棒呢
一層あなたを好きになりました/我变得更加喜欢你了
あら正直ね、でもそんなやり方じゃ/哎呀真诚实呢 这样的做法呀
ココロ揺らがないわ/可不会摇动我的心呢
僕の夢はニャンニャンニャン/我的梦想 喵~喵~喵~
いつかはこの街を飛び出して/有一天能跳出这条街道
はるか北の国に旅して/旅行到遥远的北方国度
オーロラをこの目で見ることです/以我双眼去见见极光
そこにあなたがニャンニャンニャン/在那里有你 喵~喵~喵~
居てくれたらなんて素敵でしょう/在的话是多么美妙
だけどそれは叶わないらしい…/但是似乎实现不了呢
生き方はニャンニャンニャン/生活方式呀 喵~喵~喵~
そう簡単には変えられないの/可不是那么容易改变的
それに私を飼っている/让那饲养我的
女の子を一人にできないわ/女孩独自一人我做不到呢
話の途中よニャンニャンニャン/说到一半呢 喵~喵~喵~
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!/哎呀已经走了吗?等等!
明日もここに来ていいのよ/明天也可以来这儿哦
待ってるから…/等着你呢…