歌手:
夏kome
专辑:
《おとなの掟》作词 : 椎名林檎
作曲 : 椎名林檎
作曲 : 椎名林檎
作词 : 椎名林檎
おとなの掟
翻唱:诗篁、夏夏、小帆
后期:小神
诗篁:
真っ黒な中に一つ消えては
呼出的气飘了起来
浮かぶ吐息よ
消逝于一片漆黑中
冷たい闇夜は
冰冷彻骨的黑夜
僕の願い飲み込み匿います
将我的愿望吞噬藏匿
真っ白な息がいま
纯白的气息现如今
もっとも無垢な本音と
和着最纯粹的本愿
悴んだ声でなにを歌う?
用颤抖的声音在歌唱着什么呢?
嘘でも本当でも
真真假假难以辨别
夏夏:
好きとか嫌いとか欲しいとか
什么爱啊恨啊欲望啊
気持いいだけの台詞でしょう
这些台词无非就图个愉悦
ああ白黒付けるには相応しい
较真时说倒也贴切
滅びの呪文だけれど
就如同毁灭的咒文
真っ新な子供時代教科書を
在全新的孩提时代
暗記していれば
以为若能把课文给
正解不正解どちらかを
背熟吃透的话
選べると思っていた
那便可以选出正误了
ト書き通りに生きている自分
可如这般照本宣科地过活
アドリブには慣れていない癖
自己已应付不来突发情况
云いたいこと溢れ出し姦しい
唯独在你面前
君の前だけだけれど
便会冒出一堆想说的话
合:
手放してみたいこの両手
用双手堵塞着的那些知识
塞いだ知識
试着放开手 让其流淌
どんなに軽いと感じるだろうか
不知这会感到多轻松啊
言葉の鎧も呪いも一切合財
若能脱下言语的铠甲
脱いで剥いでもう一度
若能解除这个诅咒
僕らが出会えたら
若我们能再次相会
诗篁:
好きとか嫌いとか欲しいとか
什么爱啊恨啊欲望啊
口走ったら如何なるでしょう
这些话语脱口而出 又将如何
ああ白黒付けるのは恐ろしい
较真其实很恐怖的
切実に生きればこそ
切实地活着才是真理
合:
そう人生は長い世界は広い
没错 人生很长世界很大
自由を手にした僕らはグレー
手握自由的我们是灰色
幸福になって不幸になって
收获幸福体验不幸 忙得不可开交
慌ただしい胸の裡だけが騒ぐ
唯有心底在骚动
诗篁:
おとなは秘密を守る
成人要守得住秘密