歌手:
任雅萱Shirley
专辑:
《星屑ビーナス》 作词 : aimerrhythm
作曲 : 飞内将大
笑っていたのは[我保持着微笑]
“強がり”からじゃなく[并不是在逞强]
泣き顔なんか もう見たくないでしょ? [你已经不想看到我哭泣的样子吧?]
星屑みたいな ひと粒の出会い[茫茫人海中 我们相遇了]
サヨナラ? [再见?]
最後の言葉が見つからない[找不到告别的话语]
そうだよ 私は平気だよ 強いから[是啊 我又没关系 我很坚强]
顔あげて 「ゴメンネ」って[抬起头 对不起这句话]
もう言わないで ツライから[别再对我说了 因为心会痛]
It's so precious[如此珍贵]
こんなはずじゃなかったけど]不应该是这种结果]
Now I miss it[可现在我失去了你]
一人でも歩いてく[即便一个人 也要走下去]
笑っていたのは[我保持着微笑]
“強がり”からじゃなく[并不是在逞强]
泣き顔なんか もう見たくないでしょ? [你已经不想看到我哭泣的样子吧?]
星屑みたいな ひと粒の出会い[茫茫人海中 我们相遇了]
大丈夫[没关系]
次の光ならすぐそこに[下一道光芒 就在不远处]
そうだよ 悲しい顔をするくらいなら[是啊 与其露出悲伤的神情]
顔あげて いつもよりも[还不如抬起头]
]微笑んでいたいから[绽放与平常还要灿烂的笑容]
You're so precious[如此珍贵]
君との時間の全て[与你共度的全部时光]
Now I miss you[现在我想你了]
抱きしめて歩いてく[怀揣着美好回忆 继续走下去]
笑っていたのは[我保持着微笑]
“強がり”からじゃなく[并不是在逞强]
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?[ 你已经不想看到我哭泣的样子吧?]
一番きれいな私を覚えてて[请记住我最漂亮的样子]
もうバイバイ?[ 该说再见了吧?]
最後の言葉が見つからない[可我找不到告别的话语]
今さら 涙が止まらないよ…[事到如今 眼泪已停不下来]
望んでいたのは[我并不奢求]
大げさなことじゃなく[什么山盟海誓]
ここにいてもいいよ って言葉だけ[只要你那句你可以留在我身边]
星屑みたいな 私を覚えてて[请记住这个如繁星的我]
大丈夫[没关系]
次の出会いならすぐそこに[下一段感情 就在不远处]