それがあなたの幸せとしても
それがあなたの幸せとしても
歌手:T叔
专辑:《それがあなたの幸せとしても》

素足を晒して駆け出した/裸露双足奔跑而去  
少年少女の期待/少年少女的期待
この先は水に濡れてもいいから/前方被水濡湿也没关系
めくるめく議論はトートロジーに/没完没了的议论略显多余 
ああ また日が暮れてった/啊啊 太阳又落山了
こぞって造り上げたセンセーション/那是极尽所有而筑起的感触

その時 胸を締め付けてた感情と/那时 郁结于心的感情
こぼした涙 つられた涙の/流落的泪水 那因你而落的泪 
消費期限はいつまでですか/消费期限是到何时呢?
或る未来 笑いあえてる未来/某个未来时刻 能够笑对彼此的未来
あと数日後の未来だったのなら/如果是多少天之后的未来的话

あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか/那你所背负的明天是否会痛苦呢?
僕にもがいてる文字に/在那令人揪心的文字下  
ひとつ線を引かせて/让我来划一道线吧
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか/你所承受的今天不去拯救它吗?
それでもその肩に 優しさを乗せたなら/还是为那双肩披上温柔的话
また愛を 感じられるだろうか/又能再度感受得到爱呢?

それがあなたの幸せとしても/即便那就是你的幸福

作詞:ヘブンズP
作曲:ヘブンズP
編曲:ヘブンズP

緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか/接受那轻柔施下的魔法了吗?
それは誰にも解けないのだろうか/这是任谁也无法破解的魔法吗?
許される事すら 許されなくなった/连能够得到原谅的事
シチュエーションならば/也无法轻饶了 如果事已至此
言葉だけが言葉になるわけじゃない/那么并不是只有话语才能成为语言

..music..

その数秒が運命でも/不管是这多少秒决定命运
その数歩が運命でも/还是这多少步决定命运
その決意を止めるのは我儘(わがまま)か/阻止你那决意是否太过自私了呢?
行かないで 行かないで 行かないで 今は/现在 不要去 不要去 不要去

あなたが 目指してた地点は暗くはないか/你所向往的那个地方是否会太过黑暗?
それが大きな光の ただの影だとしたら/如果只是巨大光芒之下的阴影的话
あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな/那还真不想让你启程去往那个地方呢
例えばその先で 静かに眠れても/就算你能静静安眠于那里
それがあなたの幸せとしても/即便那就是你的幸福

あなたの 明日は辛(つら)くはないか/你的明天难道不会痛苦吗?
僕にもがいてる文字に/在那令人揪心的文字下  
ひとつ線を引かせて/让我来划一道线吧
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか/你所承受的今天不去拯救它吗?
それでもその肩に 優しさを乗せたなら/还是为那双肩披上温柔的话
その愛を 感じられるだろうか/又能再度感受得到爱呢?

終わり

更多>> T叔的热门歌曲