歌手:
小裙边边边
专辑:
《妄想感傷代償連盟》 作词 : DECO*27
作曲 : DECO*27
言っちゃった/不小心說溜嘴了
もう一時だけ隣りに居たい/一下下也好還想待在你身邊
いやいやまさか 延長は鬱雑い/不不那怎麼行 延長多麼煩人
御免なさい 帰ってね/真是抱歉 你請回吧
二酸化の炭素 きみの濃度/二氧化的碳 你的濃度
浸ってたいよ 泥沼の夢に/好想沉浸在 泥淖之夢裡
身勝手だって言われてもペロリ/即使被說是恣意妄為也吐舌不理
不安じゃない 未来はない/無絲毫不安 沒有那種未來
その顔に生まれ変わりたいな/多想重生後變成那張臉啊
知っちゃった/不小心知道了
大嫌いを裏返したとて/即使將「最討厭」翻面過來
そこに大好きは隠れてないと/那裡也不會藏著「最喜歡」
叶えたい この想い/好想實現 這份心意
甘え過ぎ太る心回り/在太愛撒嬌而膨脹的心旁打轉
“ファット想い→スリム”を掲げよう/高舉"肥胖的心意→苗條化"主義
出逢った頃と同じ様に成ろう/讓我們變回最初相遇時那樣吧
思い笑描く理想狂/笑著在心裡描繪那瘋狂理想
血走る願いはやがて安堵/熱血沸騰的心願終得平靜
だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの/但是「沒問題」的愛戀 根本哪也不存在
だから妄想感傷代償連盟/所以妄想感傷代償聯盟
愛を懐いて理想を号んだ/會懷抱著愛去宣揚理想
行き場のない愚者のメロディー/唱響無處可去愚者的旋律
再挑戦・転生・テレポーテーション/再挑戰 轉生 瞬間移動
何回だって 重ねて逝くんだ/無論幾次 都會反覆逝去
終わりなき愛の隨に さあ/隨那無盡之愛起舞 來吧
愛や厭/是愛或厭
妄想感傷代償連盟/妄想感傷代償聯盟
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:emon(Tes.)
原唱:DECO*27 / 初音ミク 翻唱:小裙边
翻譯:Alice/箱庭博物館
LRC:Momos
頑張った/努力過了
どうしようもないその我儘/卻仍是無藥可救的任性
叶えた先にある謎自恋魔/夢想成真後卻陷入謎樣的兩難
怒ってる? …怒ってない。/你在生氣嗎? ⋯沒生氣。
阿吽の呼吸でズレるビート/心有靈犀 心跳卻偏離
これがもし映画やドラマなら/若這是電影或電視劇
スタッフロールまでは乗り切れど/即使能撐過工作人員名單
二度とは観たくない/也不想再看第二遍
酷すぎる起承 転も結も/起承太慘 轉合也不必提
だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ/但是對「沒問題」的戀情 卻還是深信不移
だから通称:愛情対象年齢/所以通稱:愛情對象年齡
愛を悪んで守った位相が/為憎恨愛而遵守的位相
正しく歪み始めるの/正確地開始扭曲
最低じゃん どうせ対人ローション/糟透了吧 但那終歸是人際潤滑劑
何回だって 傷付け合うんだ/無論幾次 都會彼此傷害
混ざり合う愛のフィロソフィー/混雜而成愛的哲理
だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの/但是「沒問題」這種謊 學會了怎麼撒
だから妄想感傷代償連盟/所以所以妄想感傷代償聯盟
愛を懐いて理想を号んだ/會懷抱著愛去宣揚理想
行き場のない愚者のメロディー/唱響無處可去愚者的旋律
再挑戦・転生・テレポーテーション/再挑戰 轉生 瞬間移動
何回だって 重ねて逝くんだ/無論幾次 都會反覆逝去
終わりなき愛の隨に さあ/隨那無盡之愛起舞 來吧
通称:愛情対象年齢/通稱:愛情對象年齡
愛を悪んで守った位相が/為憎恨愛而遵守的位相
正しく歪み始めるの/正確地開始扭曲
最低じゃん どうせ対人ローション/糟透了吧 但那終歸是人際潤滑劑
何回だって 傷付け合うんだ/無論幾次 都會彼此傷害
混ざり合う愛のフィロソフィー さあ/混雜而成愛的哲理 來吧
愛や厭/是愛或厭
終わり