歌手:
翼と実
专辑:
《明日、春が来たら》作词 : 坂元裕二
作曲 : 日向大介
明日、春が来たら
作词:坂元裕二
作曲:日向大介
原唱:松たか子
翻唱:翼と実
后期:三星堆工作室
走る君を见てた/ 看到奔跑着的你
白いボール きらきら/ 白色的球闪闪发光
放物线描いて/ 描绘出抛物线
记忆の奥へ飞んだ/ 飞向记忆的深处
振り返る君远くへ/ 回头的你走向远处
追いかけてるまっすぐ/ 我一直地追寻着你
スタジアムの歓声/ 运动场的欢声
梦の中で缲り返す/ 在梦中重复
そして名前呼び続けて/ 然后开始呼唤你的名字
はしゃぎあったあの日/ 欢呼雀跃的那些日子
I LOVE YOU
あれは多分 永远の前の日/ 那或许是永远之前的日子
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立が晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时
止まる场所をおぼえてる?/ 还会记得停下来的地方吗?
长い廊下の向こう/ 长长的走廊那头
笑う君のシルエット/ 你微笑着的身影
壁にもたれて闻いてた/ 靠在墙上听到的
スパイクの足音/ 鞋钉的声音
そばにいたら二人/ 两个人在一起的话
なぜかぎこちなくて/ 为什么就会变得笨拙
そばにいればもっと/ 可是如果在一起
わかりあえたはずなのに/ 是应该更加互相理解的啊
沈む夕日かすめ/ 夕阳渐渐西沉
渡された君の/ 被递来的你的
ウィニングボール/ 致胜一球
I LOVE YOU
言えなかった 永远の约束/ 无法说出 永远的约定
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立ちが晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时
止まる场所をもう一度/ 会再次停下来
そして名前呼び続けて/ 然后开始呼唤你的名字
はしゃぎあったあの日/ 欢呼雀跃的那些日子
I LOVE YOU
あれは多分 永远の前の日/ 那或许是永远之前的日子
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立ちが晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时
とまる场所をおぼえてる?/ 还会记得停下来的地方吗?
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立ちが晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时
止まる场所をもう一度/ 会再次停下来