歌手:
茶乃Cyano
专辑:
《普通に歳をとるコトすら》连平凡地老去也做不到
作曲 : 椎名もた
作词 : 椎名もた
Vocal:Cyano
Mix:Ayi
伤ついた华胥の梦/充满悲伤的理想之梦
言の叶は地に落ちて/言语坠落于无
阳を焚いたような暮れ/火红一般的暮色
汚れた仆を差した/照射在我肮脏的身上
意味の无い歩みに见えて/看似毫无意义的一步
とても不安だ どうしようか/内心却充满不安 该如何是好
普通に歳をとることすら/连平凡老去都不被允许
许されない 仆の生き様は/这样活著的我
ただ丑くて ただ丑くて/只是丑陋地
有りもしない 心を纺ぐんだ/编织著不可能存在的心灵
ただ普通に歩けない仆は/无法正常行走的我
君に肩を借りようとしたんだ/曾想去借你的肩膀
ただ痛んで ただ痛んで/但我却是那么的痛苦
答えのない正解こじらせた/纠结着无法解答的正确答案
それだけ/仅此而已
昨日も歩いたこの梦/这个梦昨天也梦到过
小さく骂声を吐いた/梦里发出微小的责骂声
疑问繋げたような梦/似乎有关我那解不开的谜之梦
汚れた仆を差した/照射在我肮脏的身上
灿然と溢れ出す星に/向漫天闪烁的繁星
愿いことを腑抜けた颜で/许下心愿 神情怯懦
今歩き出した昨日が/眼下那迈步向前的昨日
今日の仆を震わせて鸣くんだ/正吼叫并震慑著今天的我
この慢心を この慢心を/这份自满
歌う仆を许してくれないか/能否允许我去歌唱它呢
この千切れた言叶を仆ら/若我们将这些零碎的话语
「明日の希望」と歌っているなら/连起来唱做「明天的希望」
今日はどこに 今日はどこに/那麽今天
向かって歩き出せばいいんだろう/该以何处为目标前进才好呢
ねぇ/吶——
回る仆らは歯车を/我们将旋转的齿轮
抜いては足してどうしたいんだろう/拔下来又拧好 到底是为了什么呢
「なんでもない毎日」を/将「平凡无奇的每一天」
「非日常」と表した仆らは/描述为「非日常」的我们
ただ丑くて ただ丑くて/只是丑陋地拒绝了
丸まった背中を蹴飞ばした/变得圆滚的身影
今普通に歳をとることすら/连平凡老去都做不到
许されない 仆の生き様は/这样活著的我
ただ丑くて ただ丑くて/只是丑陋地
有りもしない心を纺ぐのさ/编织著不可能存在的心灵
ねぇ/呐——