歌手:
顾允泽
专辑:
《三鸟夭夭》 作词 : 无
作曲 : 无
三鸟夭夭
作词:常叶円
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:VY1・镜音リン
翻译:gousaku
LRC:Momos
鸟は、今日も飞ぶ。/飞鸟,今日依然振翅飞翔。
鸟は、何色の瞳で见つめるの?/飞鸟,以何色之瞳注视?
鸟は、何を想いながら 见つめるの?/飞鸟,心想何事凝望?
人と神とを、火の鸟から见た世界とは、どんなものだろう。 /火鸟眼中的,人与神的世界,究竟会是如何?
赤い音を劈(つんざ)いて飞ぶ/斩裂鲜红之音翔空而行
九十九(つくも)の夏 通り过ぎる时/飞度九十九夏之时
未だ前にある空の高さに/仍会因眼前苍穹高远
叹きそして笑う/长叹之後展露笑颜
落ちる灰 黄色の视界/落下的残灰 铺得视野一片金黄
二つの火 其の下から响く 七色の声/一双火苗之下 响起 七色之声
人は缲り返すだろう/人们定会不断重复
爱と死の歌を高らかに/将爱与死之歌高声重复
作っては舍てて/创造又再舍弃 歌中高唱
愚かにも生が永久(とわ)に/即便愚昧也仍愿生命能够
続きますようにと/永远持续
..music..
青い风を引き裂いて飞ぶ/破开苍翠之风翔於空中
百亿と千亿の先に/飞向那百千亿个未来
未だ前に在る孤の空白に/因那此刻仍在面前的孤独空白
呆れそして笑う/满心无奈只得微笑
流れる水 只在るもの/涓涓流逝之水 仅仅存在之物
再生し 蘇りずっと 零を翔けていく/再生 复甦 永远飞翔於零之中
神は缲り返すだろう/神明定会不断重复
脆く崩れやすい未来を/将那脆弱易碎的未来重复
思っては创る/随心而造的
揺れ続く匣(はこ)の谺(こだま)さえも/久久摇曳的匣中回响
梦物语だと/也不过是黄粱一梦
鸟达(われら)はまた灭びる/飞鸟(我等)会再次灭亡
涙の粒も浮かべず/连泪滴也尚未来得及落下
只常世を见つめて/凝望常世之国
刹那と无限の间(はざま)/刹那与无限之间(的夹缝间)
彼(あ)の热の中に未だ帰るに如かずと/不如早日回归那火热之中
そして- 甦り前に向かうだろう/然後 便会甦醒前进
非时香果を 咥えながら/非时香果 含於口中
黒い瞳に光を宿し 地平线の先も/漆黑眼眸闪耀光芒 将地平线的彼方
运命も摂理さえ 鹰扬と 夭夭と/将命运与天意 翩翩 曼妙
飞び越えながら/腾空飞越
时の茑を 断ち切って/将时光的纠葛 就此斩断
终わり