歌手:
Merey
专辑:
《翻唱合集》 作词 : 无
作曲 : 无
作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala
作词 : Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala
¡Ay!
Oh
No no, no no
Hey yeah
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
没错,你知道我已经盯着你有一小会儿了
Tengo que bailar contigo hoy
今天必定得与你共舞一曲了
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
我看到了你的目光,它在召唤着我
Muéstrame el camino que yo voy
引导我一步一步向前走
Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal
你就像那天生具有吸引力的磁铁,而我愿做你裙下之臣
Me voy acercando y voy armando el plan
一步一步地走近,而我也有了自己的小心思
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
一想到这我的心就开始怦怦乱跳
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
可如今我却反常地享受这样的悸动
Todos mis sentidos van pidiendo más
身上的每一个细胞都在渴望更进一步的快感
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
前进的脚步也坚定得理所应当
Des-pa-cito
轻轻地
Quiero respirar tu cuello despacito
我想凑近你的脖子闻你的香气
Deja que te diga cosas al oído
在你耳边低声呓语,倾诉衷肠
Para que te acuerdes si no estás conmigo
那样即便我不在你身边,你依然不会将我忘记
Des-pa-cito
缓缓地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想用唇缓缓地褪下你身上的衣物
Firmar las paredes de tu laberinto
在墙上画出通往你心里迷宫的唯一道路
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
手指在你身上轻柔地涂鸦
Quiero ver bailar tu pelo
想一睹你那曼妙的舞姿
Quiero ser tu ritmo
想化作与你翩翩起舞的旋律
Que le enseñes a mi boca
想让你告诉我
Tus lugares favoritos
你最敏感的地方
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
然后舌尖一路穿过
Hasta provocar tus gritos
让你兴奋地尖叫
Y que olvides tu apellido
让你快乐得忘我
Des-pa-cito
轻轻地
¿Ves?, ya tengo toda mi piel esperándote
看到了吗?我有多想得到你的香吻
Tengo al borde todo lo que soy
我知道你也在犹豫不决
Di cómo te llevo hasta el punto de no volver
而我也有的是时间等你回应
Pide lo que quieras, te lo doy
你想要什么我都满足你
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
你就像磁铁一样,我这块金属已深深为你所吸引
No hay cómo parar lo que nos va a pasar
就这样甘愿步步沦陷
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
一想到这我的心跳就开始加速
Sé que te estoy gustando más de lo normal
我也反常地享受这种强烈的感受
Y que tus sentidos van pidiendo más
而身上的每一寸感官都渴望进一步的刺激
Vamos a tomarlo sin ningún apuro
让我们追随内心步步靠近
Des-pa-cito
轻轻地
Quiero respirar tu cuello despacito
我凑近你颈边闻你的香气
Deja que te diga cosas al oído
在你耳边袒露心迹
Para que te acuerdes si no estás conmigo
这样即使我不在你身边,你依然不会将我忘记
Des-pa-cito
缓缓地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想用唇缓缓地褪去你身上的衣物
Firmo en las paredes de tu laberinto
标出通往你内心的迷宫之路
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
指尖如同涂鸦般在你身上滑动
Quiero ver bailar tu pelo
想一睹你那惊鸿之舞
Quiero ser tu ritmo
想化作那与你共舞的美妙旋律
Que le enseñes a mi boca
想让你告诉我
Tus lugares favoritos
你最敏感的部位
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
然后用舌尖轻扫过去
Hasta provocar tus gritos
让你兴奋地尖叫
Y que olvides tu apellido
让你尽情地释放自我
Des-pa-cito
轻轻地
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
我们要在波多黎各的沙滩纵情交欢
Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!"
直到浪花也发出**
Para que mi sello se quede contigo
那样你的身上才会留下我的痕迹
¡Bailalo!
舞动吧!
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,愈发温柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
渐渐地,渐渐地,我们就要紧紧贴近彼此
Que le enseñes a mi boca
想要你告诉我
Tus lugares favoritos
你最敏感的地方
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,越发轻柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
渐渐地,渐渐地,我们就要更加深入
Hasta provocar tus gritos
直到你禁不住地**
Y que olvides tu apellido
直到你爽得超然于世
Des-pa-cito
轻轻地