歌手:
雲夏
专辑:
《这几天录的弹唱》作词 : 麻枝准
作曲 : 麻枝准
angel beats
『一路走来形单影只』
いつもひとりで歩(ある)いてた
i tsu mo hi to ri de a ru i te ta
『蓦然回首 大家已经远去』
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く
fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku
『即便如此我依然前行 这正是我的坚强』
それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった
so re de mo a ta shi wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta
『我已无所惧怕』
もう何(なに)も怖(こわ)くない
mo u na ni mo ko wa ku na i
『这样轻声告诉你』
そう呟(つぶや)いて见(み)せる
so u tsu bu ya i te mi se ru
『总有一天我们会孤身一人』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte
『只能在回忆中继续生活』
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke
『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』
孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように
ko do ku sa e a i shi wa ratte ra re ru yo u ni
『我决定战斗到底』
あたしは戦(たたか)うんだ
a ta shi wa ta ta ka u n da
『我已不再哭泣』
涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ
na mi da na n te mi se na i n da
◇
『一次一次在朝阳中醒来』
目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
me za me te ha ku ri ka e su ne mu i a sa ha
『系紧领带』
襟(えり)のタイをきつく缔(し)め
e ri no ta i wo ki tsu ku shi me
『踌躇的走进教室』
教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
kyou shi tsu no do a ku gu ru to hon no su ko si
『踏出自信的一步』
胸(むね)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる
mu ne wo ha tte a ru ki da se ru
『在那清风吹拂的日常生活里』
そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
son na ni chi jyou ni fu ki nu ke ru ka ze
『似乎聆听到了』
闻(き)こえた気(き)がした
ki ko e ta ki ga shi ta
『似乎感觉到了』
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kan ji ta ki ga shi tan da
『现在双手颤抖不已』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
fu ru e da su i ma ko no u de de
『似乎就快来了』
もう来(く)る気(き)がした
mo u ku ru ki ga shi ta
『数亿星辰将要渐渐消逝』
几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
i ku o ku no ho shi ga ki e sa tte ku no o
『目送着它们』
见送(みおく)った
mi o ku tta
『挥一挥手』
手(て)を振(ふ)った
te o fu tta
『为它们祝福』
よかったね、と
yo ka a ta ne to
◇
『孤身一人也要前进那怕对人生断念』
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
hi to ri de mo yu ku yo shi ni ta ku na tte mo
『还能听到你的呼唤诉说着不能绝望』
声が闻こえるよ 死んではいけないと
ko e ga ki ko e ru yo shi n de ha i ke na i to
『就算艰苦不已就算被黑暗所笼罩』
例え辛くても 闇に闭ざされても
ta to e tsu ra ku te mo ya mi ni to za sa re te mo
『内心深处仍点亮光明』
心の奥には 明かりが灯ってるよ
ko ko ro noo ku ni ha a ka ri ga to mo tte ru yo
『轮回转世时过境迁』
巡って流れて 时は移ろいだ
me gu tte na ga re te to ki ha u tsu ro i da
『以前发生过的事情已经回忆不起来』
もう何があったか 思い出せないけど
mo u na ni ga a tta ka o mo i da se na i ke do
『但只要闭上双眼就会听到大家的笑声』
目を闭じてみれば みんなの笑い声
me wo to ji te mi re ba min na no wa ra i ko e
『不知为何 这成为了我如今最珍贵的宝物』
なぜかそれが今 一番の宝物
na ze ka so re ga i ma i chi ban no ta ka ra mo no