作词 : 无 作曲 : 无 어릴 적부터 모두에게 난 늘 从幼时起 对所有人我总是 좋은 사람이고 싶었어 想成为一个好人 지금도 물론 누구에게나 다 当然 现在依旧从谁那 사랑받고 싶어 난 我都想得到爱 근데 살아가다 보니까 可是活着活着发现 내가 원한 것과 다르게 和我期待的不同 이상하게 더 뒤틀려 反而莫名其妙地更加不顺心 전해진 마음이 있더라 有些心意想向你传达 누가 좋아한 내 모습이 我爱着某人的模样 누군 미움이 될 수도 있다는 걸 也可能会变成讨厌某人的模样 내가 너를 좋아하는 것만큼 要是我有多喜欢你 너도 나를 생각하면 좋을 텐데 你也有多想我就好了 왜 항상 같지 않을까 为何总是如此不同 서로를 향하는 마음들은 向着彼此的两颗心 욕심인 걸까 这样会太贪心吗 내가 너를 생각하면서 像是我想着你 지새운 수많은 밤처럼 熬过的无数夜晚 또 누군 간 날 생각하며 你也在某时想起我 긴 밤을 보내왔겠지 度过了漫漫长夜吧 미처 몰랐던 내 행동에 在我始料不及的行动中 누군 상처가 될 수도 있다는 걸 谁都有可能会受伤 네가 나를 좋아하는 것만큼 要是你有多喜欢我 나도 너를 생각하면 좋을 텐데 我也有多想你就好了 왜 항상 같지 않을까 为何总是如此不同 서로를 향하는 마음들은 向着彼此的两颗心 욕심인 걸까 这样会太贪心吗 내가 손을 놓으면 如果我松开手 끊어져버릴 일방적인 관계들 就断绝的单方面关系 그 하나마저 다 소중해서 连同那一点都无比珍贵 난 미움받을 용기가 我承受憎恨的勇气 오늘도 필요한데. 今日也同样需要 내가 너를 좋아하는 것만큼 要是我有多喜欢你 너도 나를 생각하면 좋을 텐데 你也有多想我就好了 왜 항상 같지 않을까 为何总是如此不同 서로를 향하는 마음들은 向着彼此的两颗心 욕심인 걸까 这样会太贪心吗