歌手:
殘霊Gyu
专辑:
《Song for Lover》 作词 : 无
作曲 : 无
Song for Lover
作词: Keiji
作曲: Keiji
原唱: Kids Alive
翻唱:殘霊Gyu
同じ季节 在相同季节
同じ场所で君と刻んできた恋 在相同的地方 和你破碎的爱情
初めてだね 是第一次
仆の前で涙を流したのは 我在你面前流了眼泪
お互いの道が违うから 彼此的路不相同
いつかこうなる事总有一天会分开
わかっていたはずだけど 虽然明白这道理
どうしてもくやしかった… 但始终还是不甘心
あとわずかで离れてゆく 还剩一点点时间就要离别了
不器用な仆らの恋 不成器的我们的爱恋
时间がそう 时间要是能够
止まればいい 停止该多好
瞬きさえしたくなかったよ 连一瞬都不想错过
どんな时も仆の背中をそっと押してくれた 无论何时你都会在我背后轻轻推我一把
透き通ったその优しさが 那通透无暇的温柔
胸を缔めつけるよ 系在了我的心头
帰る场所をなくした二人 失去容身之所的两人
君に出会えなかっ 因为与你相遇たら
幸せの意味 才明白了幸福的滋味
せつなさの意味 与悲伤的心情
何もわからなかった 什么都没能明白
爱になれないままの恋は 无法成为爱的恋情
しずかに眠ってゆくよ 就让他静静沉睡吧
最後にくれた 你最后展露的笑容
笑顔忘れない… 我没法忘记
そして仆は歩き出す 然后我迈出了脚步
たくさんの思い出を乗せた 带着众多的思念
あの赤い风船は 那个红色的氢气球
もう戻ってこないよ 再也回不来了
高く 向着高高的
高く飞んでいく 高高的地方飞去
悲しみも喜びもずっと 悲伤与喜悦总是
わけあいながら见ていた 有着缘由的我看见了
未来の形 未来的形状
憧れていたモノにはならなかった 没能成为我憧憬的形态
爱の意味を残したままで 爱的意义还残留着
别れてしまったけれど 就这样分别了
きっと仆らは辉いていたね… 虽然如此 但我们也一定在闪耀吧
そして君が消えていく 然后你消失了
帰る场所をなくした二人 失去容身之所的两人
君に出会えなかったら 因为与你相遇
幸せの意味 才明白了幸福的滋味
せつなさの意味 与悲伤的心情
何もわからなかった 什么都没能明白
いつまでも歌い続けたよ 这首歌将一直被唱下去
仆の声が届くまで 直到我的声音传达到为止
最後にくれた 你最后展露的那笑容
笑顔忘れない… 我无法忘记
谁よりも他の何よりも 把那歌声传达给
好きだった君へ… 我最爱的那个你
~~~~终わり~~~~