歌手:
香蕉菌
专辑:
《一些唱过的日文歌》作词 : 无
作曲 : 无
月曜日げつようび ある 計画けいかく をした
星期一 做了某個計劃
僕ぼく の 旅立たびだ ちの 記録きろく を 書か こう
把我啟程的記錄寫下來吧
これが 誰だれ かの 役やく に 立た つことは
雖然這個可能對誰有幫助的東西
きっと 一生いっしょう ないけれど
一定一生都不存在吧
火曜日かようび いつものように
星期二 如同往日一樣
会社かいしゃ に 向む かいただ 仕事しごと をこなしていく
僅僅為了完成工作 朝著公司走去
きっと 誰だれ も 僕ぼく がいなくなっても 別べつ に 困こま らないでしょう
我即使是消失了 也一定誰都不會感到難過吧
雨あめ になって 混ま ざりあって
開始下雨了 混雜在一起
この 世界せかい と 一ひと つになれるかな
這個世界合為一體
汚よご れちゃった 僕ぼく にだって
已經變得骯髒的我
きっと きっと きっと
一定 一定 一定啊
水曜日すいようび 今日きょう は 映画えいが を 観み た
星期三 今天看了電影
とある 国くに での 戦争せんそう の 話はなし
在某個國家發生的戰爭的故事
僕ぼく の 命いのち と 彼かれ の 命いのち 無駄むだ にしたのはどっちだろうか
我的生命和對方的生命 徒勞無意義的是哪一方呢
木曜日もくようび 部屋へや の 掃除そうじ をする
星期四 打掃房間
出で てくるのは 過去かこ の 思おも い 出で たち
湧現出許許多多過去的回憶
あの 頃ころ はまだ 自分じぶん のために この 世界せかい が 在あ ると 信しん じてました
那個時候還會因為自己相信這個世界的存在
鳥とり になって 風かぜ に 乗の って
化作飛鳥 乘著風
僕ぼく はいつか 自由じゆう になれるかな
我什麼時候才能變得自由呢
痛いた いだけの 心こころ なんて
只會疼痛的心什麼的
いいよ いいよ いいよ
夠了 夠了 夠了
星ほし になって 夢ゆめ に 乗の って
變作星星 乘著夢
楽たの しかった あの 日ひ に 戻もど れたら
回到快樂幸福的那天
君きみ のような 未来みらい だって
和你一樣的未來
きっと きっと きっと 見み えたかなあ
一定 一定 一定 能看得到吧
灰はい になって 僕ぼく はやっと
我終於 化作了灰塵
この 世界せかい と 一ひと つになれたから
這個世界合為一體
これ 以上いじょう 傷きず つかなくて
再也不會受傷
いいの いいの いいの
好吧 好吧 好吧
いつかきっと また 会あ えるかな
什麼時候一定 能再見到的吧
生う まれてこれるかな
能夠誕生來到吧
神様かみさま 次つぎ こそは 生い きて 生い きて 生い きて
神啊 只有下一次 活著 活著 活著
みせるから
給你看看啊
金曜日きんようび 綺麗きれい になった
星期五 天氣變得很好
部屋へや はどこか 寂さび しそうだった
房間裡的每一處都似乎很寂寞
土曜日どようび 今日きょう くらいはちょっと
星期六 今天的話有一點
自分じぶん のために 贅沢ぜいたく しよう
為了自己而奢侈吧
日曜日にちようび 最後さいご の 誕生日たんじょうび
星期日 最後的生日
見送みおく る 人ひと は 誰だれ もいないけれど
雖然送行的人誰也不在
まあいいや。それじゃ、またね。
算了吧。 那就,再見吧。
ひとりつぶやいて
獨自喃喃自語著
僕ぼく は 死し にました
我死了