歌手:
夜行鸟
专辑:
《キミガイナイ(Covered by 哑口雏)》 作词 : 秋元康
作曲 : SoichiroK、Nozomu.S
長い夜は口を閉ざし/长夜里一言不发
星も見えず 月は雲に隠れてる/群星不见 月隐云后
誰が聴いているのだろう/谁正在听着
マーラーの憂鬱な交響曲/马勒那忧郁的交响曲
今 心は すべてが空っぽ/现在 内心 空荡荡的
ただ 時間が過ぎてしまえばいい/只要 时间在流动就好
君のいないこんな世界/你不在的这个世界
想像よりももっと 退屈だった/远比想象中的 无聊
..music..
些細なことで喧嘩をして/因为小事而吵架
だけど二人 意地張って/但是两人 各执己见
謝らずに家に帰り/没有道歉就回了家
頭 冴えたままで眠れない/脑袋 依旧清醒无法入眠
つけっぱなしのパソコンさえ/就连开着的电脑
触る気になれずログアウト/都不想碰触 退出了登录
ベッドの上で天井を見てる/在床上望着天花板
本当の 孤独は 誰もいないことじゃなく/真正的 孤独 不是谁都不在
誰かがいるはずなのに/而是本应有谁在
一人にされてる この状況/但却变成一个人 这种情况
こんな夜は息を潜め/此夜悄声无息
灯りつけず 闇の中で目を開く/关着灯 在黑暗中睁开眼
壁の向こう側の気配/墙对面的动静
隣人もまだ起きてるのだろう/邻居也还醒着吧
もう 今さら 電話したくない/真的 到如今 不想打电话
ふと 愚かな自分が嫌になる/突然讨厌愚蠢的自己
君のいないこんな宇宙/向着你不在的这个宇宙
枕を投げて叫ぶ/扔出枕头大声喊叫
消えてなくなれ!/快给我消失!
..music..
どうしてだろう 喉が乾く/到底怎么了 喉咙干渴
猫も寝ているキッチンで/在猫睡着的厨房里
ミルクを飲んだら寂しくなった/喝完牛奶变得寂寞了
本当の 孤独は 誰もいないことじゃなく/真正的 孤独 不是谁都不在
誰かがいるはずなのに/而是本应有谁在
一人にされてる この状況/却变成一个人 这种情况
やがて空が白み始め 鳥が鳴いて/天空逐渐明亮 鸟儿开始歌唱
人は誰も目を覚ます/人们都已醒来
どんな甘い夢も消えて/无论多美的梦都会消失
現実の歯車が動く/现实的齿轮开始转动
さあ これからどうすればいいか?/那 今后应该怎么办呢?
ほら 朝陽が眩しく思えるよ/看 朝阳是如此的耀眼
君がいればどんな日でも/只要有你在 无论什么日子
何とか生きて行ける/总有方法生存下去
今日は楽しい/今天真开心
..music..
愛しているとわかってても/就算知道我爱你
それと別の話 ここからは/与此不同的话题 从现在开始
お互い 何にも見えないだろう/相互 变成什么都看不见吧
僕は僕で 君は君で/我是我 你是你
ボクガイテモ キミガイナイ/就算我在 但你不在
こんな夜は息を潜め/此夜消声无息
灯りつけず 闇の中で目を開く/关着灯 在黑暗中睁开眼
壁の向こう側の気配/墙对面的动静
隣人もまだ起きてるのだろう/邻居也还醒着吧
もう 今さら 電話したくない/真的 到如今 不想打电话
ふと 愚かな自分が嫌になる/突然 讨厌愚蠢的自己
君のいないこんな宇宙/向着你不在的这个宇宙
枕を投げて叫ぶ/扔出枕头大声喊叫
消えてなくなれ!/快给我消失!
イマ コノセカイニ/现在 这个世界里
ナゼ キミガイナイ? AH/为何 你不在?Ah
b站→av15284123