歌手:
里桜Saneyori
专辑:
《泣キ虫カレシ(まらしぃ REMIX/歌ってみた)》 作词 : 无
作曲 : 无
これで终わりね泣かないの/到此结束了呢 别哭了
泣き虫なキミにできることはね/能为爱哭的你做的事
付き合って泣いてあげるだけ/只有陪著你一起哭呢
二人泣いてそれがおかしくて/但两人一起哭很奇怪啊
涙が止まり笑ってるの/所以停住眼泪笑起来吧
君と(君と)/与你(和你)
お揃いの(选んだ)
指轮を ポケットに/将和你一对的指环放入口袋
伤つける事(それは)
分かってる でも言わなくちゃ 今/会留下伤害(那样的事)虽然明白但现在不得不说出口了
别れの时に强がる仆は/分别时逞能的我
「笑って」と言いながら头を抚でた/说著“笑笑吧”摸著她的头
别れの时に作り笑いを见せた泣き虫に/分别时向著强装笑颜的爱哭鬼
选ぶ言叶「さよなら」/说出了“再见”
ツヨムシな君にできることはね/能为要强的你做到的事
寄り添って笑颜见せるだけ/只有挨著你绽开笑容呢
君と(君と)
歩いた(二人で)
思い出 歩道桥/和你(二人)走在回忆中天桥上
见ている先は(それは)
分かれてる から言わなくちゃ 今/视线前端(那样的事)虽然明白但现在不得不说出口
别れの时に うつむく一人/分别时一人低著头
分かっていた言叶だけど/虽已是了然於心的话语
止まんないよ/却止不住啊
指先から零れ落ちていく/从指尖零落坠下
君の「好き」 今はどこにあるの?/你所“喜爱”的现在在何处呢?
泣き虫に魔法を/为爱哭鬼献上魔法
涙止まる魔法を/止住泪水的魔法
私と同じ颜するのよ/和我保持同样的表情吧
笑おう/笑吧
私と同じ颜するのよ/和我保持同样的表情吧
别れの时に无口な二人/分别时沉默的二人
最後に告げたキモチ/最後互诉的感情
じゃあね/再见
「ごめんね」 「ありがと」/“对不起”“谢谢”
これで终わりだ泣かないぞ/到此结束了呢 别哭了