作词 : 无 作曲 : 无 作曲 : 김도훈(RBW)/박우상(RBW) 作词 : 김도훈(RBW)/박우상(RBW) 난 너의 위성 네 주윌 맴돌지 我是你的卫星 在你周围转绕 그렇다고 네가 태양은 아니니 即使如此 你并不是太阳 너의 멋대로 중심이 돼 你肆意地成为中心 제멋대로 굴면 안 돼 让我不得任意而为 어떻게 한순간의 떨림이 怎能为这瞬间的心动 소리 없이 너의 두 눈을 가리니 悄无声息地就将你的双眼蒙蔽 너의 뜻대로 흘러가네 全部顺着你的心意 내게 상처를 주면 안 돼 但不能伤害我 넌 네 생각만 하지 你只想着自己 그래 뭐 그게 참 당연한 듯이 是啊 那算什么 像理所当然般 어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게 曾愚蠢地全部配合你 날 괴롭히네 마지막까지 외롭게 해 折磨着我 直到最后都让我感到孤独 할 말이 없어 Go away 无话可说了 滚开吧 설명이 더 필요해? 还需要解释什么? 화를 내도 내 입만 아프다니까 发火只会白费我口舌 넌 멋대로만 해 随你的便吧 난 언제나 너너너너 해 我总是在配合你你你你 넌 언제나 나나나나 해 你什么时候能考虑我我我我 움띠야이야 띠야이야 唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀 (네 멋대로 중심이 돼) (你肆意地成为中心) 넌 너만 생각해 你只想着你自己 그럴 거면 너너너나 해 에이에 那么 就随你便吧 ay 움띠야이야 띠야이야 唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀 (네 멋대로 굴면 안 돼) (不要随心所欲了) 멋대로만 해 Ay 只顾你自己 Ay 밤을 새워 버렸어 熬了一整夜 차갑게 식은 머리도 头脑完全冷静 너의 태도가 이해 안 돼 依然无法理解你的态度 이젠 조금씩 지쳐 가네 现在 渐渐疲惫了 이젠 나도 내 앞길 챙기지 现在 我也要考虑我的未来了 너 없다고 무너질 내가 아니니 不会因为没有你 我就崩溃 너의 품에서 벗어날래 我要挣脱你的怀抱 내 멋대로 살아갈래 随我所欲地活下去 내가 맞춰야 돼 Ay 总要迎合你 ay 매번 That's OK man 每次 That's OK man 이런 식으로 매일 반복 돼 以这种方式每天反复着 나의 호의에도 对我的好心好意 너의 권리만 있다면 如果只有你掌权 뭔가 잘못된 거지 是错误的吧 뭘 그렇게 놀래 有什么好惊讶的 당연한 이야긴데 这都是理所当然的 화를 내도 내 입만 아프다니까 发火只会白费我口舌 네 멋대로만 해 随你的便吧 난 언제나 너너너너 해 我总是在配合你你你你 넌 언제나 나나나나 해 你什么时候能考虑我我我我 움띠야이야 띠야이야 唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀 (네 멋대로 중심이 돼) (你肆意地成为中心) 넌 너만 생각해 你只想着你自己 그럴 거면 너너너나 해 에이에 那么 就随你便吧 움띠야이야 띠야이야 唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀 (네 멋대로 굴면 안 돼) (不要随心所欲了) 멋대로만 해 只顾你自己吧 Ay 넌 너나 해 过你自己的吧 I'm ready to go on my way
할 말이 없어 Go away 无话可说了 滚开吧 설명이 더 필요해? 还需要解释什么? 화를 내도 내 입만 아프다니까 发火只会白费我口舌 나도 멋대로 할래 我也要随心所欲 Bicho malo
난 언제나 너너너너 해 我总是在配合你你你你 넌 언제나 나나나나 해 你什么时候能考虑我我我我 움띠야이야 띠야이야 唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀 (네 멋대로 중심이 돼) (你肆意地成为中心) 넌 너만 생각해 你只想着你自己 그럴 거면 너너너나 해 에이에 那么 就随你便吧 움띠야이야 띠야이야 唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀 (네 멋대로 굴면 안 돼) (不要随心所欲了) 재미없어 没有意思 (너너너나 해) (随你便吧) 이젠 됐어 现在 够了 (너너너나 해) (随你便吧) 후회해도 即使后悔 (너너너나 해) (随你便吧) 네 멋대로 네 멋대로 随你所欲 随你所欲 (멋대로만 해 너너나 해) (你随心所欲 过你自己的) 내 멋대로 할래 我也要随心所欲