歌手:
陶晶莹
专辑:
《青春》 作词 : 廖士贤
作曲 : 廖士贤
Ceci est l'histoire d'une fihe qui s'appelle
Am'elie qui.malheureusement.aune triste fin
Dans le reflet du miroir elle cherchait sa mome
Le miroir s'est brise.elle ne l'a jamais trouv
不知道什么时候开始忘了你的脸
当身边朋友提起你名字我才发现
是不是对你已经不再有任何眷恋
是不是爱情的美丽只是一种错觉
我猜我想我问可是我还是不了解
曾经你那么温柔体贴难道是幻觉
我将放在抽屉的照片重新翻一遍
突然间好像看见一部爱情电影片
你改了电影的情节
我 我扮演悲伤的Emily
爱 怎么会是这种画面
你消失不见
半夜的电视画面爱情电影在上演
怎么会不知不觉泪水占据了双眼
是不是电影XXXXXX多伤悲
还是我又走进了爱情电影的画面
你改了电影的情节
我 我扮演悲伤的Emily
爱 怎么会是这种画面
你消失不见
Je nc sais pas quand j'ai oublie'ton visage
Je n'y aipense' sculement que quand mes amis m'ont rappele' ton nom
Est-ce que cela veut dire que je ne suis plus amoureuse de toi?
Est-ce que cela veut dire que l'amour n'est qu'une illusion?
Je crois deviner je pense je pense je me pose la question
Mais je ne comprends toujours pas
Ta tendresse ta compre'hension ne sont-ellesqu'illusoires?
Jesors du tiroir les photos d'autrefois
Et j'ai l'impression alors de voir un film d'amour
在电话上面听到你留言的那瞬间
我好像又看见那爱情电影预告片
你骑着白马拿着玫瑰送到我窗前
迷人的笑靥怎么又迷惑了我双眼
如果说爱上了你真的是无药可解
就让爱情电影片默默在心里上演
是不是这次你会演出完美的画面
在我的心里写下美丽浪漫的情节
Ceci est la fin de la chanson mais lhistoire d'Am'elie continue