歌手:
Elle Qu
专辑:
《それでも来た道》 作词 : 柴田淳
作曲 : 柴田淳
満ち足りた幸福なら 完全圆满的幸福
この世界にはきっと無いもの 一定是不存在于这个世界的东西吧
それでもいつか辿り着くと 即便如此总有一天会得到的
すがる何か信じていた 我固执的这样相信着
あの人の弾く声を聴けば 听着那个人弹奏的声音的话
あの人の歌を口ずさめば 口中跟唱着那个人的歌曲的话
体にまとわりつく不安は 笼罩着身体的不安
一つ一つ消えるようで 也似乎一点点地消散了
見せかけだけの夢でもいい 只能够展望的梦想也好
偽りだらけの優しさでいい 虚伪的温柔也没关系
もう頑張らなくていいのよって 再也无法努力之类的话
言ってくれないか 我再也不会说了
振り返るなと 立ち止まるなと 不会再回头 不会再停下脚步
歩き続けて 我会继续走下去
この道の果ては 未だに 尽管这条道路的前方还是未知
何一つ見えやしない 什么也还看不到
風の色 风的颜色
街のにおい 街上的味道
変わり始めるのが怖かった 改变的开始总是让人害怕
信号待ちの人の群れに 在一起等待信号灯的人群里
僕はちゃんと溶け込んでいるかな 我也自然的融入了其中
あの人の見た夢を見れば 看那个人所看到的梦
あの人の翳す太陽を仰げば 仰望那个人为我遮挡了的太阳
自分もあの人になれると 自己也想要变成那个人
一つ一つ真似していた 一点点的模仿者
無責任すぎる愛でもいい 是毫无责任的爱也没关系
一瞬で消える温もりでいい 是一瞬间就会消失的温暖也可以
もう泣いたってかまわないのよって 我再也不会哭泣了
抱いてくれないか 不能再抱我一下吗
見えないものを見えると言える 看不见的东西却硬要说看得见
強さがあった 似乎变坚强了
なぜか涙があふれても 但为什么眼泪又夺眶而出
それでも来た道 即使如此 那条来时的路
振り返るなと 我也不会回头
立ち止まるなと 不会停止脚步
歩き続けても 会继续的走下去
この世に果てなどないと 这个世界没有尽头的事实
本当はとっくに 其实很久很久以前
気付いてたさ 我就已经察觉了