歌手:
凑诗
专辑:
《「凑诗」》 作词 : 蝶々P
作曲 : 蝶々P
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
呐,如果将一切都舍弃的话
笑って生きることが楽になるの?
就可以轻松地微笑着活下去吗?
また胸が痛くなるから
胸口又再次疼痛起来
もう何も言わないでよ
够了什么都不要说了
心做し(无心)
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
原唱:GUMI
翻唱:凑诗
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
呐,如果将一切都忘掉的话
泣かないで生きることも楽になるの
就可以不再流泪开心地活下去吗?
でもそんな事出来ないから
然而这是不可能做到的
もう何も見せないでよ
够了什么都别让我看见了
君にどれだけ近づいても
就算与你靠得再近
僕の心臓は一つだけ
我的心脏却依旧只有这样一个
酷いよ 酷いよ
太残酷了 太残酷了
もういっそ僕の体を
干脆将我的身体
壊して 引き裂いて
破坏吧 撕裂吧
好きなようにしてよ
随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて
不论怎样呼叫 怎样挣扎
瞼を腫らしても
即使哭得双眼红肿也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你仍然紧紧拥抱着我不放手
もういいよ
已经够了
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
呐,如果我的愿望能够实现的话
君と同じものが欲しいんだ
那我想要的是与你相同的东西
でも僕には存在しないから
但对我而言它是不存在的
じゃあせめて此処に来てよ
那么至少到我这里来吧
Hah-ah-ah-ah......
君にどれだけ愛されても
就算再如何被你深爱着
僕の心臓は一つだけ
我的心脏却依旧只有这样一个
やめてよ やめてよ
住手吧 住手吧
優しくしないでよ
不要对我这么温柔
どうしても僕には理解ができないよ
反正我无论如何都无法理解
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
好痛啊 好痛啊,用话语告诉我吧
こんなの知らないよ
因为这些我都不懂啊
独りにしないで
不要让我独自一人
酷いよ 酷いよ
太残酷了 太残酷了
もういっそ僕の体を
干脆将我的身体
壊して 引き裂いて
破坏吧 撕裂吧
好きなようにしてよ
随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて
不论怎样呼叫 怎样挣扎
瞼を腫らしても
即使哭得双眼红肿也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你仍然紧紧拥抱着我不放手
もういいよ
已经够了
ねぇ、もしも僕に心があるなら
呐,如果我拥有心的话
どうやってそれを见つければいいの
那我应该去哪里找到它
少し微笑んで君が言う
你淡淡微笑着说
「それはね、ここにあるよ」
「那个呀,就在这里啊」