友达の告白
Saint o’clock~JAPAN SPECIAL EDITION~
歌手:2AM
专辑:《Saint o’clock~JAPAN SPECIAL EDITION~》

ックェ オレデッソ
꽤 오래됐어
ずいぶん経った

ネ マミ チョグムッシク
내 맘이 조금씩
僕の心が少しずつ

ピョナギ シジャカッンジ
변하기 시작한지
変わり始めてから


ホンジャソ クェロウォハンジ
혼자서 괴로워한지
1人で苦しんだせいか

オンジェブトッンガ ニ(ネ)ガ ウル ッテマダ
언제부턴가 네가 울 때마다
いつからか君が泣く度に

ノルル ウルリヌン ナムジャガ ノムナ ミウォッソ
너를 울리는 남자가 너무나 미웠어
君を泣かせる男がとても憎かった


チャッラリ ネガ ノル チキッヌンゲ
차라리 내가 널 지키는게
いっその事 僕が君を守った方が

ナウルジド モルンダヌン センガギ
나을지도 모른다는 생각이
いいんじゃないかって思いが


イジェヌン ネガ ノル アナジュゴ
이제는 내가 널 안아주고
これからは僕が君を抱きしめて

サランヘジュゴ シプタン センガギ トゥロッソ
사랑해주고 싶단 생각이 들었어
愛したいと思ったんだ


Baby イジェヌン ネゲ ワ
Baby 이제는 내게 와
Baby もう僕の所へおいで

And be my lady

ノムナ オレドンアン チキョッヴァッソ
너무나 오래동안 지켜봤어
とても長い間見守ってきた

マル オプシ ソソ
말 없이 서서
黙って立ちすくんだまま

アンタッカウン カスムル スムギミョ
안타까운 가슴을 숨기며
切ない気持ちを隠して


チッングロ
친구로
友達として

チッングロ チネヤ ハンダヌン イユロ
친구로 지내야 한다는 이유로
友達として過ごさなきゃって理由で

モクカジ チャッオルラットン ク コベグル
목까지 차올랐던 그 고백을
喉まで出かかった その告白を

チャッマヤヘッソ
참아야했어
我慢するしかなかった


ハジマン イジェヌン コベカッルゲ
하지만 이제는 고백할게
だけど今 告白するよ

ノルル サランヘ
너를 사랑해
君を愛してる



ネ ソヌル チャプコ
내 손을 잡고
僕の手を握って

ナバクケ オプタミョ
나밖에 없다며
僕しかいないって

ナガトゥッン チッングルル トゥンゲ
나같은 친구를 둔게
僕みたいな友達がいる事が

チョンマル クッン チュクボギラミョ
정말 큰 축복이라며
本当に嬉しいって

ピョンチッ マルジャゴ マルル ハルッテマダ
변치 말자고 말을 할때마다
変わらずいようねって聞く度

チョグムッシク チャラナヌン ネ サランウル ヌルロッソ
조금씩 자라나는 내 사랑을 눌렀어
少しずつ育っていく僕の愛を抑えてた


チャッラリ ネガ ノル チキッヌンゲ
차라리 내가 널 지키는게
いっその事 僕が君を守った方が

ナウルジド モルンダヌン センガギ
나을지도 모른다는 생각이
いいんじゃないかって思いが


チャックマン トゥロッチマン チャッマッソ
자꾸만 들었지만 참았어
何度も思ったけど 我慢したんだ

ノルル イロボリルッカ トゥリョウォ
너를 잃어버릴까 두려워
君を失いそうで怖くて

ハジマン
하지만
だけど

Baby イジェヌン ネゲ ワ
Baby 이제는 내게 와
Baby もう僕の所へおいで

And be my lady

ノムナ オレドンアン チキョッヴァッソ
너무나 오래동안 지켜봤어
とても長い間見守ってきた

マル オプシ ソソ
말 없이 서서
黙って立ちすくんだまま

アンタッカウン カスムル スムギミョ
안타까운 가슴을 숨기며
切ない気持ちを隠して


チッングロ
친구로
友達として

チッングロ チネヤ ハンダヌン イユロ
친구로 지내야 한다는 이유로
友達として過ごさなきゃって理由で

モクカジ チャッオルラットン ク コベグル
목까지 차올랐던 그 고백을
喉まで出かかった その告白を

チャッマヤヘッソ
참아야했어
我慢するしかなかった


ハジマン イジェヌン コベカッルゲ
하지만 이제는 고백할게
だけど今 告白するよ

ノルル サランヘ
너를 사랑해
君を愛してる
更多>> 2AM的热门歌曲