歌手:
μ's
专辑:
《ラブライブ! μ's Best Album Best Live! collection》No,とめないで あなたから热くなれ No,不要停止 与你陷入热恋
「まだ夢を見てるの あどけない夢」「还在做着梦吗 那天真幼稚的梦」
耳にささやいたら 在耳边轻声细语
目を閉じて溜息 あなたのせいよ 闭上眼睛叹口气 说着这还不是你的错嘛
海にとける ムーンライトあびて 在海里溶解 享受着月光浴
飛びこむ前の愛しさは 突然出现在面前的爱恋
伝えたりしない…ひ・み・つ 却不会传达给你…秘?密
話せば泡となるような わたしは人魚なの 如果诉说的话会变成泡沫一样 我就像人鱼一样
波が連れてきた 随着波浪而来
夏の恋は 二度とこない切ないフェスタ 夏天的恋情 不会再来第二次的令人苦恼的狂欢节
波と踊るから 与波浪一同起舞
激しく鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ 激烈的吟唱着声之魔法 今年的狂欢节
動揺してるの? 緊張してるの? 难道你在动摇吗? 难道你在紧张吗?
なんだかわかる 振りむいたらわかる 不知怎么的却可以理解 只要回头看就会理解
あなたから 熱くなれ 与你陷入热恋
「なぜこっちに来ないの 意識してるの」 「为什么没来我这里 难道有什么在意的地方吗」
少しいじめてみる 小小地捉弄了你一下
苦しげな言い訳が あなたらしくて 为难地辩解 非常有你的风格
さらに心 テンションあがる 心情变得更加紧张
裸足で書いた砂の記号 赤脚在沙子上写下的符号
さかさまにすれば I love you 颠倒过来看就会呈现出"I love you"的图案
気づいた時はどうするの わたしを見ているの 被发现的时候要怎么办呢 你一直在看着我的反应
つぎは抱きしめて 之后是与你拥抱
軽く逃げて いまが恋の始まりだから 轻轻的抵抗 现在正是恋爱的开端
つぎに抱きしめて欲しいの 接下来想要与你拥抱
優しいのね 知りたいのは強引なしぐさ 要温柔一点 想要知道的是你不强硬的一面
動揺してるよ? 緊張してるよ? 难道你在动摇吗? 难道你在紧张吗?
なんどもすねる 寄りそってもすねる 一直和你闹别扭 即使你靠近过来也发脾气
わたしには甘えてよ 即使这样你也要宠着我啊
波が連れてきた 随着波浪而来
夏の恋は 二度とこない切ないフェスタ 夏天的恋情 不会再来第二次的令人苦恼的狂欢节
波と踊るから 与波浪一同起舞
激しく鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ 激烈的吟唱着声之魔法 在这一年的狂欢节
動揺してるの? 緊張してるの? 难道你在动摇吗? 难道你在紧张吗?
なんだかわかる 振りむいたらわかる 不知怎么的却可以理解 只要回头看就会理解
鳴らしてよ 夏の恋鳴らしてよ 诉说着 诉说着夏季的恋情
No,とめないで あなたから熱くなれ No,不要停止 与你陷入热恋