LINK
初音ミク -Project DIVA Arcade- Original Song Collection
歌手:VOCALOID
专辑:《初音ミク -Project DIVA Arcade- Original Song Collection》

いつからこの部屋で/是從什麼時候開始
ひとりきりで眠れたかな/我可以獨自一人入睡了呢
歯をみがく手も/無論是刷牙
伸びた髪を梳く手も/還是梳理變長的頭髮
気付けば自分のもので/察覺之時都已是自己親手處理
いつしか背も伸びて/轉眼之間成長了許多
あなたの目の高さにある/身高已與你的視線同高
嘘をおぼえた唇と/學會了吐露謊言的雙唇
嘘(それ)をゆるせない瞳 /與絕不允許謊言的雙瞳

幸せを恥じて/因為對幸福感到不安
傷ついてみせた/所以傷害起了自己
苦しそうなのはあなただと/但是顯得痛苦的卻是你
傷跡を恥じた/令我對那些傷痕感到自責
愛されては逃げ出そうと/若是被愛就會想要逃走
ひとりでも生きていけると思い込んで/認為自己一人也能夠好好活下去
いつも泣いた/而總是哭泣著
あなたがいてわたしがいる/因為有你才會有我
それだけの事実が未来を過去を今を夢を/如此單純的事實讓我看見了
見せてくれる/未來過去如今以及夢想

link
唄:初音ミク
翻譯:Cilde Jeiz Ulin


いつまでこの椅子で/能在這張椅子上
同じごはん食べるのかな/吃著同樣的飯菜到什麼時候呢
箸の持ち方 /拿筷子的方法
いつも怒られていた/總是受到責罵
今では懐かしい声 /但現在已是懷念不已的聲音
「いつでもいいからね」/「隨時都歡迎你來喔」
帰る場所はここにあると/能夠回去的家就在這裡你這樣表示著
強がる肩にのせた手が/放在我逞強著的肩膀上的手
少し震えていた/卻些微地顫抖著

知らない世界に/在被自己所不知道的世界
魅せられた日々に/所誘惑著的日子裡
あなたを忘れたふりをして/裝作遺忘了你的樣子
後ろばかり見た/卻總是回首顧盼身後
差し出す手を拒んだのは/之所以會拒絕他人向我伸出的手
あなたなら離れていても信じられる/是因為覺得就算彼此分開了
そんな気がして/如果是你的話就值得去相信
あなたがいてわたしがいる/因為有你才會有我
それだけの事実が未来を過去を今を夢を/如此單純的事實讓我看見了
見せてくれる/未來過去如今以及夢想

---music---

生まれたこと生きることが/我希望自己不只能夠告訴你
幸せですとあなたには云えるように/能夠誕生與活著是很幸福的一件事
なれるように/而自己也能確實感受到那份幸福
あなたがいてわたしがいる/因為有你才會有我
それだけの事実が未来を過去を今を夢を/如此單純的事實讓我看見了
見せてくれる/未來過去如今以及夢想

-END-

更多>> VOCALOID的热门歌曲