歌手:
VOCALOID
专辑:
《mighty works》飴玉サイコロジスト /糖果心理學家
唄:鏡音リンAppend
翻譯:yanao
ここに二個飴がありまして /這裡有兩顆糖
一つは「愛」で一つは「嘘」 /一顆叫「愛」一顆叫「謊言」
君はどちらを取るのですか? /你會拿走哪顆呢?
残りは僕が頂きます。 /剩下的就由我來享用了。
もしも愛を選んだならば /如果你是選了愛
嘘は僕が飲み込みましょう /那謊言就由我來吞下
もしも嘘を選んだならば /如果你是選了謊言
愛は僕が吐き出しましょう /那就由我來吐出愛吧
どちらを選べばいいか分からないときは /當不知道該選哪個好的時候
意外とサイコロ振るのもオススメです /令人意外的也很推薦你來擲個骰子喔
どこまで好きになったら /要喜歡到何種程度
終わりになるのだろう /才會到終點呢
君を想うこの憂いは /思念你的這份憂鬱
まだ痞えたまま /依舊令人語塞
ほら、にわか雨上がりまして /看啊,突然雨停了
一つの「虹」と一つの「傘」 /一道「彩虹」與一頂「傘」
君は心躍るのですか? /你正心情雀躍嗎?
笑顔は僕が頂きます。 /笑容就由我來享用了。
もしもまた雨が降るならば /如果雨又再度下起
傘は僕が用意しましょう /就由我來準備傘吧
もしもサイコロを振るならば /如果骰子擲下了
飴はどちらか決まるでしょう /就來決定要吃哪顆糖吧
どちらを選べばいいか分からないという /說著不知道該選哪個好
君の深層心理は正直です /你的深層心理是最坦白的
---music---
どれだけ近くにいても /不管多麼近
どれだけ離れてても /不管多麼遠
僕はまだ君の為に /我仍然會為了你
飴を舐めてます /舔下糖果
どちらを選ぶとしても /不管是選擇哪項
君には僕が居ます /對你來說我就在這
飴の真相、真理は /糖果的真相、真理
まだ知らないまま /依舊無人知曉
-END-