歌手:
VOCALOID
专辑:
《GUMI ROCK》お前のせいだよ カタストロフィ/是你的原故喲 災難
カミサマネジマキ
唄:GUMI
翻譯:とあるXXのXXXX
天才学者は閃いた/天才學者閃現了
人類全ての願いを/將人類全部的願望
消化する装置を作れば/消化掉的裝置發明出來的話
平和な世界になるのでは?/世界就能變得平和了
ボイコット状態全知全能/抵制狀態 全知全能
果実の香りにつられて/被果實的香味所引誘
機械仕掛けのカミサマ/機械製作出的神明大人
はめ込んで出来上がり/配備已經準備就緒
ほらほら見てみて大発明/嘿嘿看吧看吧大發明
願いを全部叶える新商品/將願望全部實現的新商品
欲望全開 争奪戦/欲望全開 爭奪戰
むき出しの現実/裸露出來的現實
迫る群衆/逼近的群眾
あれあれこんなはずじゃ/啊咧啊咧理應並非如此啊
ぐにゃり カミサマネジマキ/軟化的神明發條
果実が甘すぎたようで/果實過於甘甜了的樣子
堰を切って 溢れた願いは正直/現實是願望把河堤沖垮溢出
あらあら何とまあ/”啊啦啊啦“和“什麽”和“嘛”
ねえ「こんな筈じゃ」なんて/吶 「理應並非如此」
絶対泣きついたって/什麽的是絕對的
聞いちゃくれない/哭泣充耳不聞
退っ引きならない/進退不得
お前のせいだよ カタストロフィ/是妳的原因喲 災難
..music..
欲望 願望 塗れで/被欲望 願望 塗上
泥沼這いずるミラクル/在泥沼裏葡匐向前的奇跡
消したり 透けたり/消失什麽的 透明什麽的
予知したり リセットしたりの/預知什麽的 重置什麽的的嚕啪啪
ルンパッパ/樂天河童
「責任転嫁でカタ付けよう」/「轉嫁責任了事吧」
伝播 伝播 対処法/傳播 傳播 對待法
やり玉に上がる役は当然/擔當被攻擊的角色是當然的
開発者のこの僕だ/開發者就是本人啊
ほらほら見てみて大悪党/嘿嘿看啊看啊大惡黨
奇跡で人を狂わす冒涜者/用奇跡使人們瘋狂的褻瀆者
大衆心理の 総力戦/大眾心理的總力戰
貧血の憧憬/貧血的憧景
迫る群衆/群眾緊逼
あれあれこんなはずじゃ/啊咧啊咧理應並非如此啊
ぐにゃり カミサマネジマキ/軟化的神明發條
果実が甘すぎたようで/果實過於甘甜了的樣子
こぼれ切って 掬ってまた注いで/散落切斷掬起又註入
何がしたいんだか/想要做什麽呢
ねえ「信じてたのに」なんて/吶 「明明信任著的」什麽的
信じやしないでしょう/不會相信的吧
退っ引きならない/進退不得
僕のせいですか カタストロフィ/是我的緣故嗎 災難
..music..
やり直せるならそうするさ/能重新再來的話就這麽做吧
いなくなれるものならそうするさ/是要變為無物的東西的話就這麽做吧
こんな事に なるなんて分かってりゃ/會變成這種事什麽的是知道的啊
何も無い世界も きっと/空無一物的世界也一定
今よりずっと尊くて/比起現在永遠的珍貴下去
愛しいのに/明明是愛著的
ぐにゃり カミサマネジマキ/軟化的神明發條
世界の餌になる前に/在世界變為餌食之前
機械仕掛けのその手で/用機械安裝出的的這雙手
(ぼくをころして)/(將我自己殺死)
ただもっと 素敵な三次元を/明明只是 將更加絕妙的三次元
夢 見ただけなのに 届かない/夢見了而已 無法觸及
カミサマネジマキ/神明發條
果実が甘すぎたようで/果實過於甘甜了的樣子
僕は付き合いきれない/我無法斷絕羈絆
皆様どうかお元気で/大家務必要好好的
また未来の標的 少年へ/向著作為未來(這回)的靶子 的少年
冗談と甘い汁は ほどほどに/胡扯和甘甜的汁水 都適可而止
それではさよなら またいつか/之後再見了 再在某一天相遇吧
终わり