歌手:
VOCALOID
专辑:
《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra feat. GUMI、IA、MAYU》夕暮れ蝉日記/夕暮蟬日記
唄:IA
翻譯:ハナちゃん
蝉の声が聴こえますか?/聽得見蟬的聲音嗎?
夢を教えてくれますか?/告訴我什麼是夢想?
だいたいどれも嘘つきなようで/大多數都是謊言
君もどこかへ/妳也不見了蹤影
虚ろ 虚ろ 転んでばっか/空虛 空虛 不停地跌跤
小さな器に溢れて/心中的器皿就要滿溢
どこか 寂しげな 横顔も/看似 寂寞的 側臉
「ただそれだけのこと」も/「就僅僅是這樣」
揺れる 涙にぬれていく/搖曳 被眼淚淋濕
まわる まわる 君を囲んで/圍繞 圍繞 包圍著妳
聞きなれた あの 鳴き声も/聽慣了的 那個 鳴叫聲
好きを くれた あの背中さえ/就連 對我說喜歡的 那個背影
君だけを囲んで あざ笑う/都包圍著妳 嘲笑
続く 続く 環状線は/不停 不停 環狀線
終わりも知らずに 夢うつつ/不知何處終止 夢想與現實
あの日芽生えた 感情さえ/就連那天萌生的 情感
嘘だらけの日々に 消えていく/也都因為謊言 消失殆盡
..muisic..
それの音が聞こえるたび/每當聽見那個聲音
君をここから遠ざける/妳就會遠離這裡
いつの間にかひとりきりにも/不知何時開始
なれてしまったね/已習慣一個人
「人は一人じゃ生きられない」/「人不能一個人活著」
「困ったときの友達」/「有困難記得找朋友」
浮足立つキレイゴトにも/令人惶恐的漂亮話
「もう散々なんだよ」/「別再騙我了」
ぽつり雨音が響く/雨聲滴答作響
「明日 私が 消えるのなら/「如果 我 明天就會消失
君は 笑ってくれますか?」/你 會對我笑嗎?」
こらえた涙があふれ出す/強忍的淚水奪眶而出
耳障りなほどに 無表情/越是不中聽 越是面無表情
鳴いて 鳴いて そのまま鳴いて/鳴叫 鳴叫 不斷鳴叫
終わりに気づいて 宙ぶらり/意識到結局將近而不安份
知らないはずの 感情でも/連帶無法得知的 感情
みじめな夕焼け 蝉日記/悲慘的夕陽 蟬日記
..music..
夕暮れの火 君を隠して/夕暮之火 將你隱藏
夕暮れの火 君を隠して/夕暮之火 將你隱藏
蝉よ/蟬啊
このままもっと 鳴き続けて/不要中斷 持續鳴叫
あの子が泣き止むまでずっと/直到她哭完為止
みんな聴こえないフリをして/大家都裝作沒聽見
届かないものだと あざ笑う/以為不會有人察覺 嘲笑
泣いて 泣いて 泣き疲れたら/哭泣 哭泣 哭到累了
そのまま落ちて ××××( おやすみ )/就這樣墜落吧 ××××(晚安)
もう動かない抜け殻には/再也不能動的空殼裡
君と夢見心地 蝉日記/有你和夢境 蟬日記
終わり