歌手:
ゴールデンボンバー
专辑:
《ノーミュージック・ノーウエポン》百通目の手紙が来たら【第一百封信寄来时】
危うい君が消えてしまいそうで【忽然感觉到你仿佛要消失的危险】
思わず僕は声を上げた【我不禁呐喊着】
君が気付くように【希望你能察觉到我的呼唤】
わかんない【我不知道】
どうすりゃいいなんか【到底怎样做才好】
だけど、どうしても放っておけない【但是无论如何都无法置之不理】
こんな馬鹿で暗い奴の言葉【这样一个笨蛋阴郁的家伙的话语】
必要があるなら【如果你需要的话】
生きられぬ弱さは僕に頼ればいい【活不下去的软弱托付给我就好】
いつまでも耳元で歌うよ【我会一直在你耳边歌唱】
まるで「呪い」でいい【即便当成诅咒也好】
君の僕(しもべ)でいい【当成你的下仆也好】
降り注ぐその痛み 身代われ【倾注下来的那份痛苦就让我替你承担】
百回僕を疑ったら【就算怀疑了我一百次】
百一回目は信じてくれる?【还请再第一百零一次相信我】
所詮他人と弾かれたら【最终就算被其他人排斥了】
何と返せば良い…【再还击就好了】
強く、強くならなきゃ【变强必须要变强】
君を丸ごと守れるくらい【让我守护你的全部】
塞ぎ込んだ胸の奥の扉【苦痛的心中之门】
何度でも叩くよ【无论多少次也要敲开】
生きられぬと嘆く君を救えなくて【活不下去的忧伤拯救不了你】
差し伸べる手は何も掴めず【伸出的手什么都没有抓住】
死のうとした過去を棚に上げ【就让这个即将死去的过往随风而去吧】
この世の生きる価値どう伝えればいい【活下去的价值又该怎样告诉你呢】
何故なんだろう【到底是为什么呢】
君が手掛かりみたいで【你像是线索一样】
たまに見せた汚い心を【偶然间露出的肮脏的心】
僕は美しく思う【我却感觉如此美丽】
生きるとは何か?と答えの無い問いが【生存是什么这个没有答案的问题】
君と会い解けそうな気がするの【因为遇见了你让我感觉找到了答案】
まるで「呪い」でいい【即便当成诅咒也好】
君の僕(しもべ)でいい【当成你的下仆也好】
降り注ぐその痛み 身代われ【倾注下来的那份痛苦就让我替你承担】
生きろよと何度でも言ってやる【“要活下去”无论多少次都要这样说】
この呪い君を救え【那就让这个诅咒拯救你吧】