歌手:
歌ってみた
专辑:
《多重人格》延命治療
唄:スタンガン
翻譯:kyroslee
体中に麻酔を刺して/往體內注入麻醉藥
これはこれで幸せなんだって/據說這樣做便會變得幸福
西を見れば 人形遊び/往西看的話 是扮家家酒遊戲
東見れば/往東看的話
営業的に病んじゃってさ/是職業性的發病起來呀
..music..
可怪(おか)しいんだ/真是奇怪呢
頭ん中がバグっちゃって/腦內發生錯誤
ディレイ仮死ライフも分かんないや/就算延遲假死狀態的生命也搞不懂呀
二進数ナイフに狂っていて/狂舞着二進數的小刀
取れないギプス/取不下來的石膏繃扎
機械と プライドの間で/在機械與 自尊心之間的
暗む病状/潛伏病徵
僕ら 管だらけの手足で/我們 插滿喉管的手足
傷を付け合いました/早已滿佈傷痕
治療法は樹海の中で/治療法就如在樹海之中般的
朦朧/模糊不清
どうか ここから 連れ出してよ/拜託了 帶我 離開這裏吧
「ほら、眠くなる。」/「看吧,快要睡着了」
..music..
不整脈に揺れる木橋は/心律不齊般搖晃着的木橋
鈍い声上げて崩れた/發出一聲悶響地崩塌了
無愛想に蹴り落とされて/被冷淡地一腳踢了下去
空に笑われました/在空中被嗤笑了
手術台の上に残した/在手術台上殘留下來的
昨日の僕が泣いていたと/是昨天的我的飲泣與
奇跡に縋(すが)る明日に/依靠奇跡的明天
何を望めばいいのですか/對此我可以有什麼期望呢
..music..
自由も/就連自由也
未来像でさえ喰らい/被預想中的未來所吞噬
芽吹く症状/這正是發病的徵兆
僕ら いつの日にか/我們 本應在某天
肩を抱き 出会うはずだったんだ/彼此搭着肩 而相遇才對的呀
理想郷も失う/就連理想鄉也失去的
隔離病棟/隔離病房
どうせ 最初から/反正 從一開始
知ってたよ/就知道了的吧
言ってしまえば/如果當初說了出口的話
今日も明日もきっと/今天和明天也一定
楽になれるんだろう/能變得快樂的吧
全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
いつか夢見たような/就如曾幾何時在夢中所見
大人になんて/那般的大人之類的
なれやしないんだよ/一定無法變成那樣的吧
ならば 何になりゃいいんだい/那麼 我該變成什麼才好呀
延命 延命を頂戴/延命 請延長我的生命
証明 証明の問題/證明 證明的問題
病名 病名は『後悔』/病名 病名是「後悔」
どうだい/你認為呢
終わり