歌手:
高鈴
专辑:
《五月のせいにして》あの子とお揃いトゥリング/和那孩子一样的脚戒
抜けない 外せない いつまで?/拔不掉 移不开 要到何时?
あの子と右手で手をつなぐ/和那孩子牵著右手
いつだって离せない、ぎゅうっとね。/无论何时都无法分开,紧紧交握。
赤いペディキュア 指先が冷たい/鲜红的指甲油 指尖冰冷
トゥシューズでくるくる廻る/穿著芭蕾舞鞋转啊转的
みんなと同じ 考えたくないし/和大家一样 不想思考
一番安心/最是安心
大好き 大好き/最喜欢 最喜欢
笑う 笑う Allow/笑 笑 Allow
口を开けて 舌の先 切れた/张开嘴巴 舌头尖端 有个口子
笑う 笑う Allow/笑 笑 Allow
口を开けて 舌の裏 卷る/张开嘴巴 舌头背面 翻了过来
泣き颜 嘘泣き 嘘つきベティ/哭脸 装哭 骗子Betty
噛み砕いた角砂糖は 甘い/咬碎的方糖 好甜
右の歯が痛いわ/右边的牙齿好痛啊
あの子とオハナシ秘密のね/和那孩子说话 秘密的喔
言わない 永远って いつまで?/没说出口 所谓永远 是到何时?
あの子と约束指切りね/和那孩子约定 勾勾小指
ふたりで声をひそめ、誓ったの。/两人悄声低语,立下誓约。
剥げたペディキュア 割れた爪が刺さる/剥落的指甲油 裂开的指甲扎人
トゥシューズの纽が切れた/芭蕾舞鞋的缎带断了
みんなが见てる 何もわからないし/大家都在看 什麼都不了解
居心地が悪い/待起来感觉好差
知らない 知らない/我不知道 我不知道
嫌い 嫌い Cry/讨厌 讨厌 Cry
放り投げる 闇の中 暗い/随手扔出 黑暗之中 好暗
嫌い 嫌い Cry/讨厌 讨厌 Cry
放り投げる 闇の底 寒い/随手扔出 黑暗底部 好冷
泣き颜 嘘泣き/哭脸 装哭
嘘つきベティ/骗子Betty
味がしないチューインガムは 苦い/没有味道的泡泡糖 好苦
ふくらませて割れた/吹起泡泡然後破掉
足并み揃えて歩けてたのに/明明之前就能够步伐一致的前进
つまづく足元 靴を脱ぎ舍て/绊倒的步伐 将鞋子脱下
裸足で歩いたっていいでしょう?/光脚走也无所谓吧?
いない いない Why/不在 不在 why
ひとりぼっち 视线さえ 怖い/独自一人 连视线都 好可怕
いない いない Why/不在 不在 why
ひとりぼっち 视线すら 欲しい/独自一人 连视线也 好想要
泣き颜 嘘泣き 嘘つきベティ/哭脸 装哭 骗子Betty
掻きまわしたミルクティは ぬるい/搅拌过的奶茶 微温
すべらせてこぼれた/手一滑洒了出去