歌手:
angela
专辑:
《「蒼穹のファフナー」コンプリートベストアルバム》砕け飛び散った欠片バラバラバラになる 【破碎飛散的殘片凌亂地飄落著】
魂は形を変えながら 君の中へ 【靈魂一邊改變著形狀 一邊朝著你的心】
Let me go
葉え.. 【實現吧 我的愿望..】
『蒼穹』
作曲∶atsuko/KATSU
劇場版「蒼穹のファフナー HEAVEN AND EARTH」主題歌
「勝敗」と簡単に呼べるものじゃなくて 【勝負并不能如此簡單地去斷言】
いくつもの成長 ぶつかり合う Section 【總要經歷無數成長碰撞的環節】
耳に殘響 誰の聲も忘れちゃいない 【耳邊的余響 讓所有人的聲音都無法忘卻】
「恐怖」が「狂気」へ変わりゆく前に 【在「恐懼」漸漸變作「狂亂」之前】
多くを語らずとも通じる 【無須再多言我也能理解】
君の鼓動が胸を締めつける 【因為你的悸動緊縛著我的心】
多くの犠牲が君を悩ませ 【當無數的犧牲不停苛責著你時】
大丈夫 必ずそこへ帰る 【不用擔心 一定可以回歸那片故土】
感極まって 「人」は叫び 涙する【在感動的極致 呼喊著「他人」流下眼淚】
放つ事で憔悴するだろう 【是否連釋放都已讓你變得憔悴】
背負える程 大人じゃない 【努力背負的界限 已不再成熟】
砕け飛び散った欠片バラバラバラになる 【破碎飛散的殘片凌亂地飄落著】
魂はまるで 大気に溶け込む様に 【仿佛連靈魂都要在空氣中溶解】
「動揺」は君の不安を掻き立てる 【當內心的「動搖」不停牽動著你的不安】
根拠は無い だけどTrust me Trust you 【沒有緣由 但請你 Trust me Trust you】
Where is 蒼穹.. 【蒼穹 到底在何處..】
「死」が土へと還る事だと言うなら 【如果把「死亡」稱作是回歸大地的話】
「死者」の上に立っているようなものさ 【那么艱難站立在「死者」身上的就是我們】
未熟さにイラついた あの頃を 【面對不成熟的自己 焦慮不安的那個時候】
目に寫る蒼が深かった あの頃を 【追尋眼中的那抹蒼藍 不斷深邃的那個時候】
共有した僕等は繋がって 【共有這些記憶的我們 彼此聯系著】
大丈夫 必ずそこへ帰る 【不用擔心 一定可以回歸那片故土】
Mark 定まって 初めて戦えるのさ 【Mark 定格 第一次覺得可以為之而戰】
怯えるのは人間らしくて 【因為怯懦才讓我們變得更像人類】
愛おしくて抱きしめたくなる 【懷著這份憐惜想要去擁抱彼此】
生まれ墮ちた命キラキラキラ瞬いて 【新生的生命閃耀著燦爛的光輝】
まるで最後の希望の光と 見間違う 【卻被錯看成最后殘存的希望之光】
ただ「情」は「判斷」を誤らせる Trap 【只是「情感」貽誤了你的「判斷」Trap】
根拠は無い だけどTrust me Trust you 【沒有緣由 但請你 Trust me Trust you】
Where is .. Where is ..
飛び散った欠片バラバラバラになる 【破碎飛散的殘片凌亂地飄落著】
魂はまるで 大気に溶け込む様に 【仿佛連靈魂都要在空氣中溶解】
「動揺」は君の不安を掻き立てる 【當內心的「動搖」不停牽動著你的不安】
根拠は無い だけどTrust me Trust you 【沒有緣由 但請你 Trust me Trust you】
Where is 蒼穹.. 【蒼穹 到底在何處..】
感極まって Mark 定まって 【感動的極致 Mark 定格】
Feel高まって Mark 定まって..【感覺的至高點 Mark 定格..】
【おわり】