おおかみは赤ずきんに恋をした
Dirndl.Frau
歌手:花たん
专辑:《Dirndl.Frau》

偶然からはじまる必然の一場面(ワンシーン)/偶然間開始的必然一幕
遠くに見えたのは 逃げる赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
不思議な森の奥で見つけた黒い影と/在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
何かが始まる予感、怖くて逃げ出した/預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了

「出会い」は終わりに 続くシナリオ/「相遇」結局後 繼續劇情
だからわざと 遠回りをした/所以才特意 繞了遠路

会いたい、なんて/想要見你,之類
触れたい、なんて/想觸碰你,之類
話したい、なんて/想要對話,之類
思わない/沒有想過

かよわい君と 狡い僕が/柔弱的你與狡猾的我
「出会う」其れが終わりさ/「相遇」就是結局
残酷だって罵ったって/即使咒駡著這樣的殘酷
運命は変わらない/命運也不會改變
ああ どうして、君が?/啊啊 為什麼,這樣的你?
どうして、僕が?/為什麼,這個我?
おおかみと赤ずきん、なんだ/會是狼與小紅帽


きっと君は今日もこの道を訪れる/你今天也一定會經過這條路
そして僕は今日もずっと 見守るしかできない/而我今天也只能一直注視著你
君はあの木の先で いつも通り、隠れてる/你如往常般在那棵樹前躲了起來
私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた/我也裝作沒有發覺走了過去

視線は絡まない/無法重合上視線
声は届かない/無法傳遞出心聲
ため息だけが/只有歎息
虚しく重なる/空虛地一遍一遍

会えなくたって/即使無法相見
触れなくたって/即使無法觸碰
話せなくたって/即使無法對話
いいから/也沒關係

頼りない君と ぎこちない僕が/靠不住的你和笨拙的我
其処に居るだけでいいんだ/只要身處那裏便足夠
これが恋だって言わないなら/如果這說不上是戀愛
言葉なんて、無くていい/那話語也不再被需要
ああ 考えたって/啊啊 想啊
考えたって/想啊
エンディングは変わらない/結局也不會改變

..music..

会いたかったんだ/真的好想見面
触れたかったんだ/好想觸碰
話したかった、ほんとは/好想對話

かわいい君と 優しい僕が/可愛的你與溫柔的我
出会い、結ばれる結末(エンド)/相遇,結合的結局

何回だって 何回だって/多少次 多少次
神様に願ったよ でも…/和神許過願啊 但是…
悲しいくらい、悲しいくらい/如此傷感,如此傷感的
おおかみと赤ずきん、なんだ/狼與小紅帽

泣いてる君を慰めたくて 伸ばした腕が、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
震える/顫抖著
愛しているよ 抱きしめたいよ だけど、/我愛你 想要抱緊你 但是
できないんだよ…!/做不到啊…!

どう足掻いたって/無論怎樣煩惱
どう願ったって/怎樣期盼
爪も牙も 消えない/利爪和尖牙都消失不去
だから、ただ待ってるよ/所以只能等待著
君の涙が止むまで、/到你的淚水停止那一刻,
あの木の先で/在那棵樹前
ずっと…/一直等待…
更多>> 花たん的热门歌曲