歌手:
DREAMS COME TRUE
专辑:
《THE SOUL FOR THE PEOPLE ~东日本大震灾支援ベストアルバム~》こみ上げてくる涙を 何回拭いたら (若拭去好幾回湧上的淚水)
伝えたい言葉は 届くだろう? (是否就能傳達給你想說的話呢?)
誰かや何かに怒っても 出口はないなら (即便氣誰氣什麼都沒法發洩的話)
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
悔しくて苦しくて がんばっても (不甘心又痛苦 再如何努力)
どうしようもない時も きみを思い出すよ (努力又徒勞無功之際 總會想到你)
10000回だめで へとへとになっても (即使失敗了一千萬 筋疲力盡時)
10001回目は 何か 変わるかもしれない (也許第一萬零一次 會有改變)
口にする度 本当に伝えたい言葉は (在每次要說的時候 真正想傳達的話)
ぽろぽろとこぼれて 逃げていく (就說的亂七八糟地 一直逃避著)
悲しみに支配させてただ 潰されるのなら (若讓悲傷支配著而潰敗)
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
落ち込んでやる気ももう底ついて (沮喪的鬥志已跌到谷底)
がんばれない時も きみを思い出すよ (欲振乏力時也會想起你)
10000回だめで かっこ悪くても (即使失敗了一萬次 很難看時)
10001回目は 何か 変わるかもしれない (也許第一萬零一次 會有改變)
前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ! (朝向前緊緊整著內心如千刀萬剮不放棄的喊叫)
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
悔しくて苦しくてがんばっても (不甘心又痛苦 再如何努力)
どうしようもない時も きみの歌を思い出すよ (努力又徒勞無功之際 總會想到你)
この先も躓いて傷ついて傷つけて (即使未來會受挫會受傷會傷人)
終わりのないやり場のない怒りさえ (也有無盡無處可發的憤怒)
もどかしく抱きながら (懷抱著焦慮的同時)
どうしてわからないんだ?伝わらないんだ? (為何不懂 為何傳達不到)
喘ぎ嘆きながら (在嘆氣的同時)
自分と戦ってみるよ (試著跟自己奮戰啊)
10000回だめで 望みなくなっても (即使失敗了一萬次 絕望之際)
10001回目は 来る (還是會有第一萬零一次)
きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も (呼喊你的聲音 會很有力)
明日がその10001回目かもしれない…(明天也許就是第一萬零一次)