ハウトゥー世界征服
ボクらの最終定理
歌手:いかさん
专辑:《ボクらの最終定理》


ハウトゥー世界征服/HOW TO世界征服

唄:鏡音リン、鏡音レン
翻譯:LIMitas


泣きべそばっかかいてんのはどちら様/净画些哭脸的是谁啊
笑われた分だけやり返せ/被嘲笑的话就反击啊
今見てろと 手に取った物は/好好看看现在 手中握着的
爆弾やナイフなんて物じゃないけど/并非炸弹或是匕首之类的东西
一切合切今後どうなったって約束しよ/来约定扯下背后的价签吧
背中の値札を引き剥がせ/无论今后会变成怎样
廃材みたいな 毎日だけど/虽是废料般的 每一天
捨てるのはまだ早いだろ/但要丢弃也还太早了吧

今日も打ち震えながら/明天的那个我
終点駅のホームで/今天也依旧战栗着
明日の僕がまだ待っている/在终点站的月台等待
わがままで鈍間な主のお迎えを/迎接既任性又愚蠢的主人

どうせ幾年経って車が空飛べど/反正就算多年后汽车学会飞翔
きっと何年経って機械が喋れども/就算多年后机器学会说话
何だって言いたいんだ/你又想说些什么呢
便利って言う前に/说出便利之类的之前 
心の傷口を治してくれ/先给我治好心伤啊
あんな空でミサイルが飛ぶのなら/那样的天空中有导弹掠过的话
そんな物で幸せを乞うのなら/想要凭那种东西乞求幸福的话
優しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊
僕は僕を肯定していけるかな/我能够肯定我自己吗

..music..

頭を上げて前向けと言われても/就算叫我抬头向前
暗闇じゃ前もクソもないな/漆黑一片也无法看见前方啊
一人で居れど 二人で居れど/一个人也好 两个人也好
孤独は孤独に変わりゃしねえ/孤独也也不会变成孤独

死にたいとか/想要死掉什么的  
そんな歌を歌って/唱着那样的歌
またそれかと杭を打たれた/被裁决为老调重弹
だけれども それ程の事しか/即便如此 我的口中
口から溢れる言葉がどうしても見つからないや/除此之外的言语无论如何都无法倾吐出来啊

..music..

今日の僕はまたこうして/今天的我也依旧像这样
ゲーセンに吸い込まれる/沉溺于游戏中心
明日が来なければいいのにな/明天不会到来就好了啊
最終列車の汽笛が煩く鳴り響く/末班列车的汽笛烦扰地鸣响

どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても/就算装作不幸逞强地鄙夷着爱也好
きっと本心じゃ疚しさに襲われて/内心必定是被愧疚侵袭
どうだい現状の僕は/如何啊现在的我  
そうかいどうしようもないな/是么无可救药啊
うるさいなお前なんて大嫌いだ/吵死了啊最讨厌你了啊
あんな空でミサイルが飛ぶのなら/那样的天空中有导弹掠过的话
そんなもので命が飛ぶのなら/因那种东西生命会消亡的话
優しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊
僕は僕を肯定していたい/我想要肯定我自己
優しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊
心が悴む前に/在心冻僵之前

終わり

更多>> いかさん的热门歌曲