歌手:
亜沙
专辑:
《吉原ラメント~唄い手盤~》星詠みエンドラヴァー/星星吟詠最后的戀人
編曲:亜沙
唄:重音テト
月にいる君の伝説/傳說你住在月球上
遠い場所思いを焦がした/那是何等遙遠 令我內心焦躁
今行くよ 月へ向かう道/現在馬上啟程 前往月球
君だけを思い続けてた/一直只想著你的事情
壊れた宇宙エレベーター/宇宙電梯卻出現了故障
振り向かず向かうのは/絕不回頭看 只向著那
月へと 続く階段を昇って/通向月球的階梯 沿著這階梯
やがて たどり著く月面/向上走 終于到達月球表面
宇宙エレベーターは続いた/宇宙電梯仍在繼續
外は満天の星屑/外面是滿天繁星
もう迷わなくていい/已經不必感到迷茫
君に 君に/因為 因為
會いにやってきたから/ 終于來見你了
ただ 焦がれ続けた/只是那一直令我心焦的
百年の戀 やっと出會える?/只是那令我渴望百年了的戀情 能否最終實現呢?
殘された世界の終わりで/在這世界的終焉
生き殘り 君だけを思う/只思戀著幸存下來的你
今なら信じられるから/現在的話能讓我相信了
月へ降りた原初の/登上
月へと 続く階段を上って/通往月球的階梯
やがて辿り著く世界で/在抵達的世界里
君が眠っているのなら/如果你尚在沉睡
僕がそのドアを開けよう/那就由我打開這道門
もう迷わなくていい/已經 不必感到迷茫
君は 君は/因為你 你
ぼくと同じだから/和我是一樣的
今 旅の終わりを /如今 在這旅途的終點
百年の戀 やっと出會える?/持續了百年的戀情 能否最終實現?
「永遠とも思える道 /"踏上這沒有終點的旅途,
もう自分がどこにいるのかさえ/連自己已經走到
わからなくなってしまったけれど /哪兒都不清楚了
窓辺から見える銀色の雨達は/窗外的銀色雨滴像是
僕を君の元へ誘ってくれているようで/ 引導我到你身邊似的
やがてたどり著く遠い昔の文明は…/終于抵達的遠古文明之所
僕の願いは葉うのか?」/ 能否實現我的愿望呢?"
月へと 続く階段を登って/登上 通向月球的階梯
やがて辿り著いた街で/在最終抵達的街道上
ねぇ 君を君だけを探して/吶 找尋你 只找尋你
どうか どうか答えてくれ/一定要 一定要 回應我啊
君が眠っている棺/你沉睡的水晶棺
僕がそのドアを開けよう/就由我來打開吧
もう 迷わなくていい/已經 不必感到迷茫
君に 君に/因為 因為
會いにやってきたんだ/我來見你了
ずっと焦がれ続けた/那一直令我心焦
百年の戀 やっと出會える?/百年的戀情 能否最終實現呢?
旅の終わりやっと出會えたね/在這旅途的終點 我的戀情終于實現了吧
-END-