歌手:
La Oreja de Van Gogh
专辑:
《Primera Fila》Igual que el mosquito más tonto de la manada就像蚊群中最傻的那一只
yo sigo tu luz aunque me lleve a morir,我飞虫扑火般地追随你的光亮
te sigo como les siguen los puntos finales我追随着你,仿佛那些末尾的句号
a todas las frases suicidas que buscan su fin.在所有自杀性的言语中寻求自己的归宿
Igual que el poeta que decide trabajar en un banco就像诗人决定去一家银行工作
sería posible que yo en el peor de los casos或许我会陷入最糟糕的事情之中
le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón我大概给了自己可怜的心脏一记重击
haciendo que firme llorando esta declaración:让它坚强地哭喊出这段表白:
Me callo porque es más cómodo engañarse.我沉默是因为自欺欺人更舒服
Me callo porque ha ganado la razón al corazón.我沉默是因为理智占据了心灵
Pero pase lo que pase,然而不管发生什么
y aunque otro me acompañe,就算会有另一个人的陪伴
en silencio te querré tan sólo a tí.在沉默中我也将一直喜欢你,只喜欢你
Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate,就像乞丐以为荧幕就是一扇橱窗
igual que una flor resignada decora un despacho elegante,就像一朵无奈的花装饰着一间雅致的办公室
prometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño我承诺会将第一个不会伤害我的人称为我的爱人
y reir será un lujo que olvide cuando te haya olvidado.而当我忘记你的时候笑容也将成为被我遗忘的奢侈品
Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo但是就和那些在五月广场上守候的人们一样
procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso我试图悄悄点燃一只蜡烛祈祷
un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver有一天好运降临让我再次见到你
reduciendo estas palabras a un trozo de papel.把我说的这些话缩短成一张小小的纸片
Me callo porque es más cómodo engañarse.我沉默是因为自欺欺人更舒服
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,我沉默是因为理智占据了心灵
pero pase lo que pase,然而不管发生什么
y aunque otro me acompañe,就算会有另一个人的陪伴
en silencio te querré tan sólo在沉默中我也将一直喜欢你,只喜欢你
me callo porque es más cómodo engañarse.我沉默是因为自欺欺人更舒服
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,我沉默是因为理智占据了心灵
pero pase lo que pase,然而不管发生什么
y aunque otro me acompañe,就算会有另一个人的陪伴
en silencio te querré,在沉默中我也将一直喜欢你
en silencio te amaré,在沉默中我也将一直爱着你
en silencio pensaré在沉默中我也将一直想念你
Y reir será un lujo que olvide而当我忘记你的时候
cuando te haya olvidado.笑容也将成为被我遗忘的奢侈品