歌手:
Grateful Dead
专辑:
《The Best Of The Grateful Dead》 作词 : Robert Hunter/Jerry Garcia
作曲 : Robert Hunter/Jerry Garcia
Well the first days are the hardest days,好吧 万事总是开头难
Don't you worry any more,你就一点也不担心吗
'Cause when life looks like easy street,因为生活似乎总是高枕无忧
there is danger at your door.其实危机四处潜伏
Think this through with me,想想这一切发生在我身上吧
let me know your mind.让我意识到你只属于我
Woh - oh, what I want to know,噢 噢 我只想知道
is are you kind?你为人友善吗
It's a buck dancer's choice my friend;只不过是为了钱 我的朋友
better take my advice.你最好听我的
You know all the rules by now你现在已精于世故啦
and the fire from ice.也懂得居安思危
won't you come with me?难道你不愿和我一起
Woh - oh, what I want to know,噢 噢 我只想知道
Goddamn, well I declare,天呐 我断言
have you seen the like?你见过这样的场景吗
Their walls are built of cannonballs,他们的墙壁由炮弹垒砌而成
their motto is Don't tread on me.他们的口号是“别僭越分毫”
Come here Uncle John's Band来吧 约翰叔叔的伙计们
playing to the tide,随波逐流吧
come with me, or go alone.要么和我一起要么给我走人
He's come to take his children home他来带他的孩子回家
It's the same story the crow told me;还是那个故事 乌鸦对我说
It's the only one he knows.他也只知道这个故事
Like the morning sun you come你来时太阳冉冉升起
and like the wind you go.你走后劲风呼啸依旧
Ain't no time to hate,何来时间互相仇恨
barely time to wait,时不我待啦
Woh - oh, what I want to know,噢 噢 我只想知道
where does the time go?这一次该何去何从
I live in a silver mine我蜷居在银矿中
and I call it Beggar's Tomb;我呼之为“乞丐的坟墓”
I got me a violin我搞到一把小提琴
and I beg you call the tune求你为我定调指挥
Anybody's choice,我还有得选吗
I can hear your voice.我听得到你的说话声
Woh - oh, what I want to know,噢 噢 我只想知道
how does the song go?这支歌将何去何从
Come here Uncle John's Band来吧 约翰叔叔的乐队
by the riverside就在河边
Got some things to talk about,让我们神聊海吹
here beside the risin' tide迎着汹涌的浪花
Come here Uncle John's Band来吧 约翰叔叔的乐队
playing to the tide,随波逐流吧
Come on along, or go alone,要么和我一起要么给我走人
He's come to take his children home.他来带他的孩子回家
Woh - oh, what I want to know,噢 噢 我只想知道
how does the song go?这支歌将何去何从
Come here Uncle John's Band来吧 约翰叔叔的乐队
by the riverside,就在河边
Got some things to talk about让我们神聊海吹
here beside the risin' tide.迎着汹涌的浪花
Come here Uncle John's Band来吧 约翰叔叔的乐队
playing to the tide,随波逐流吧
come on along or go alone,要么和我一起要么给我走人
he's come to take his children home.他来带他的孩子回家