歌手:
Joanie Madden
专辑:
《A Whistle on the Wind》 作词 : Raftery
That Sunday, on my oath, the rain was a heavy overcoat
On a poor poet, and when the rain began
In fleeces of water to buckleap like a goat
I was only a walking penance reaching Kiltartan;
And there, so suddenly that my cold spine
Broke out on the arch of my back in a rainbow,
This woman surged out of the day with so much sunlight
I was nailed there like a scarecrow,
But I found my tongue and the breath to balance it
And I said: “If I bow to you with this hump of rain
I’ll fall on my collarbone, but look, I’ll chance it,
And after falling, bow again.”
She laughed, ah, she was gracious, and softly she said to me,
“For all your lovely talking I go marketing with an ass,
I’m no hill-queen, alas, or Ireland, that grass widow,
So hurry on, sweet Raftery, or you’ll keep me late for Mass!”
When we left the dark evening at last outside her door,
She lighted a lamp though a gaming company
Could have sighted each trump by the light of her unshawled poll,
And indeed she welcomed me
With a big quart bottle and I mooned there over glasses
Till she took that bird, the phoenix, from the spit;
And, “Raftery,” says she, “a feast is no bad dowry,
Sit down now and taste it!”
When I praised Ballylea before it was only for the mountains
Where I broke horses and ran wild,
And for its seven crooked smoky houses
Where seven crones are tied
All day to the listening top of a half door,
And nothing to be heard or seen
But the drowsy dropping of water
And a gander on the green.
But, Boys! I was blind as a kitten till last Sunday,
This town is earth’s very navel!
Seven palaces are thatched there of a Monday,
And O the seven queens whose pale
Proud faces with their seven glimmering sisters,
The Pleiads, light the evening where they stroll,
And one can find the well by their wet footprints,
And make one’s soul;
For Mary Hynes, rising, gathers up there
Her ripening body from all the love stories;
And rinsing herself at morning, shakes her hair
And stirs the old gay books in libraries;
And I’ll wager now that my song is ended,
Loughrea, that old dead city where the weavers
Have pined at the mouldering looms since Helen broke the thread,
Will be piled again with silver fleeces:
O the new coats and big horses! The raving and the ribbons!
And Ballylea in hubbub and uproar!
And may Raftery be dead if he’s not there to ruffle it
On his own mare, Shank’s mare, that never needs a spur.
But ah, Sweet Light, though your face coins
My heart’s very metals, isn’t it folly without a pardon
For Raftery to sing so that men, east and west, come
Spying on your vegetable garden?
We could be so quiet in your chimney corner–
Yet how could a poet hold you any more than the sun,
Burning in the big bright hazy heart of harvest,
Could be tied in a henrun?
Bless your poet then and let him go!
He’ll never stack a haggard with his breath:
His thatch of words will not keep rain or snow
Out of the house, or keep back death.
But Raftery, rising, curses as he sees you
Stir the fire and wash delph,
That he was bred a poet whose selfish trade it is
To keep no beauty to himself.