致我的思春期(翻自 脸红的思春期) 作词 : 安智英 作曲 : 安智英 나는 한때 내가 이 세상에   我曾经希望   사라지길 바랬어   自己消失在这个世上   온 세상이 너무나 캄캄해   整个世界太黑暗了   매일 밤을 울던 날   每晚哭泣的我   차라리 내가 사라지면   还不如直接消失   마음이 편할까   心里会好受点吗   모두가 날 바라보는 시선이   全部集中在我身上的视线   너무나 두려워   太让人害怕   아름답게 아름답던   那些美好的曾经美好的   그 시절을 난 아파서   岁月 我却是痛苦的   사랑받을 수 없었던   太过讨厌   내가 너무나 싫어서   无法接受爱的我   엄마는 아빠는 다   爸爸 妈妈全部   나만 바라보는데   只看着我   내 마음은 그런 게 아닌데   可是我的心却不是那样的   자꾸만 멀어만 가   总是慢慢远去   어떡해   怎么办   어떡해   怎么办   어떡해   怎么办   어떡해   怎么办   시간이 약이라는 말이 내게   时间是良药这句话对于我   정말 맞더라고   真是太过准确   하루가 지나면 지날수록   随着一天天过去   더 나아지더라고   慢慢在恢复   근데 가끔은 너무 행복하면 또   但是有时候太幸福的话   아파올까 봐   又会担心痛苦再次找上门   내가 가진 이 행복들을   害怕我拥有的这些幸福   누군가가 가져갈까 봐   会被谁夺走   아름다운 아름답던   那些美好的曾经美好的  그 기억이 난 아파서   记忆 我却是痛苦的   아픈 만큼 아파해도   已经足够痛苦的悲伤了   사라지지를 않아서   这悲伤却还是不消失   친구들은 사람들은   朋友们 人们   다 나만 바라보는데   都只看着我   내 모습은 그런 게 아닌데   我的模样却不是那样的   자꾸만 멀어만 가   总是慢慢远去   그래도 난 어쩌면   即使这样 我说不定   내가 이 세상에 밝은   也会成为这世间   빛이라도 될까 봐   耀眼的光   어쩌면 그 모든 아픔을   说不定 所有的痛苦   내딛고서라도 짧게 빛을 내볼까 봐   虽然只迈出了一步 也会发出短暂的光   포기할 수가 없어   无法放弃   하루도 맘 편히 잠들   曾经没有一天   수가 없던 내가   能安心睡去的我   이렇게라도 일어서 보려고 하면   即使这样也要试着起来   내가 날 찾아줄까 봐   说不定我能找回自己   아아아아아아아-   啊~   아아아아아아아-   啊~   아아아아아아아-   啊~   아아아아아아아-   啊~   얼마나   有多么   얼마나 아팠을까   多么痛苦啊   얼마나   有多么   얼마나 아팠을까   多么痛苦啊   얼마나   有多么   얼마나   有多么   얼마나   有多么   바랬을까   盼望啊